* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 182
—
dojedane, ha, n. & doj edo wane, na, n.
(Vbs.) 1) allg.: das Aufessen, Restessen, ?деніе остатков!»; 2) spec: das Nachessen, die Nachmahlzeit bei Familienfesten, wobei Nichtgaste die Ubcrreste verzehren, десертъ. dojedank, a, m. (abg. v. dojedas) das Aufessen, Restessen, ?деніе остатковъ.
1) bis zum Ziele gehen. дойти: 2) hingeben, пойти; ja cu tam jesno dojs, ich will schnell hingehen (und sofort ohne mich aufzuhalten zuruckkommen); 3) erlangen, erreichen, finden, до
стигнуть, получить; dojsli su zmilnosc
2
dojedas (-owaS), s. (см.) jesc. dojedowar, fa, m. (abg. v. dojedowas)
der Aufesser, Restesser, Nachesser, ?докъ остатковъ, десерта.
(Jak.), sie haben die Gnade gefunden: 4) spec, vom Brote: vollends aufgehen bz. auseinandergehen, о хл?б?: выйти. dojs (Vb. impf.; dojm, dojs, doj; impf. dojach, dojaso; perf.-praep. «рб»; asl. dojiti, os. dejic, poln. dojie, cech. do jiti, dr.-polb. dfijet, kas. dojec) 1) tr.: melken, Milch nehmen,
допть; kdzu dojs, die Ziege melken:
dojesc, s. (см.) jesc.
dojes, s. (CM.) jes. dojetsys (-owas), s. (си.) jetsys.
dojka, i , f. (v. dojs, also «die Melkende», os. poln. cech. dojka; vgl. asl. dojilica) 1) das Melkschaf, Mutterschaf; die Melkkuh; объягнившаяся овца; дойная корова; dobra dojka, eine gute Milchkuh; 2) die Amme (Jak. & Meg. & alt. Schrst.; jetzt in dieser Bedeutung absolut ungebrauchlich im ganzen Sprachgebiet, ausser bisweilen in Annoncen des Br. C; nach Zw. nur noch als Schimpfwort gebr.), кормилица (въ этомъ значенш больше не употребляется; теперь только какъ бранное слово).
2) intr.: melken (Milch geben), доить:
nasa kdza wele doj a Kublikojc krowa teke, unsere Ziege melkt viel (gibt
viel Milch) und Kubliks Kuh auch. Komp. (1—G): 1) dodojs (Vb. perf.) fertig mel ken, das begonnene Melken be en don, подоить;
2) hudojs (Vb. perf.; os. wudejic)
ausmelken, выдоить;
3) nadojs (Vb. perf.): a) tr.: v o l l melken, einmelken, надоить; — b) intr.: genug melken, надоиться;
4) podojs (Vb. perf.) ein wenig
melken, oberflachlich melken; frisch melken; подоить; pddojta krowa, die soeben gemolkene Kuh; pddojte mloko, frisch gemolkene Milch,
dojmes, s. (см.) jes. dojnica, е, f. rait Dem. (и уменын.) dojnicka, i , f. (abg. v. dojny; os.
dojnica, poln. dojnica) 1) die Melkgelte, дойникъ; 5) psidojs (Vb. perf.) hinzumelken (in ein Gefass, in dem schon Milch ist), 2) dem.: dojnicka, auch jedes kleine «придоить» (напр.: въ неполный дой holzerne Schopffiisschen, упо ник ь) ; требляется тоже въ значенш: малаго деревяннаго че)>пала. Ъькотр.: G) psinadojs (Vb. perf. — Stpl. Th. § doj пса, е, f. (w. Grz.-D.) = dojnica, 1, 29) in Menge hinzumelken, s. ob. (см. выше). 1 довольно «придоить». dojs (dojdu Л dojzom, -zos; Vb. perf.; asl. doiti, os. ddnc, poln. dojsc, cech. dojse, sa, n. (Vbs.) das Melken, доеніе. dojiti, Flexion s. L.- & F.-L. p. 596 f.)
frische Milch, Vollmilch (im Gegensatz zu hobrane mloko, abgerahmte Milch);