
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПЕТРОВ [617—618] ПЕТРОВ ние польских областей—1793, на сочинение проекта нового Уложения—1767, на новые учреждения для управления губерний, сати ра иа шведского короля Густава III—1788, и дрО- П. не пошел дальше обычных для ^просвещенного абсолютизма» общих фраз о равенстве людей, о высоте звания «человек», вполне умещавшихся в русле аристократиче ского классицизма. Ода как лит-ый жанр обязана П . рядом нововведений: лирический восторг отходит у него на второй план, лирический беспорядок уступает место большей логической стройно сти и последовательности в развитии темы. П. оживил оду описательным элементом; его мета форы и эпитеты придают одам внешний блеск и пластическую выразительность. Образы ча сто гиперболичны, синтаксис очень тяжел, обильны архаические славянские формы. П. высоко ценил призвание поэта; он благодарит небеса за то, что он «Не стряпчий, не судья, не пахарь, не князь, но стихотворец: Славнее пет сего и краше мастерства», и с большим самомнением утверждал, что *щел, ничьему не подражая складу*. Фактически П. подражал Ломоносову Й явился связующей нитью ме жду творчеством последнего и Державина. Библиография; 1 . Сочин., 3 ч ч , , и з д . 2-е, М., 1 В Н ; Русская поэзия, п о д р е д . С. А . Венгерова, вып, II и VI. С П Б , Ш З и 1 В Э 7 . II. Г р е ш и щ е в а Б . , ХвалеОнап ода в расслои литературе XVIII в. (М- В . Ломоносов, Сб. с т . п о д ред. В , В . Сипопского, С П Б , Ш 1 ) ; Г ^ и о в с к и и гр„ Р у с с к а я поэзия XVIII век-i, Л Е . Ы Н В Г , М Д , 1 9 2 7 ; С а к у л и в П . н , Р у с с к а я литература, ч . 2, Мосьв », 19^9. III. M e в п е р А . В . , Р у с с к а я словесность с XI no X I X столетие включительно» ч ICTL 2, Пете Gyjir, 1902. Т Берхеп-Глаголева Библиография Оеыоипые работы, кроме * ' аа&нных; Кальдерон Д о л Педро, Жылпэ есть СОН Комедии, перевод, СПБ, 1898; Эчегиа Генриха Сеттимелло «О пе ременчивости фортуны и утешении философ iи», П е р е пои с введением, «Записки Неофилологического ofj-iia", ыыд. Ш , № 2, П . , 1S95; О трагедиях Клльлерона, •ЖМНП», ч. Г С С Х X X I I I (1001, № 1), о т д . 2, и о т д . изд.: С П Б , 1901- Очерки политической поэаип X I X в . Россия и Николаи I в стихотворениях Эепронседы и Россети, «Записки историко-филологического факуль тета С П Б упинерситетай, ч. XCIV, 1909, и о т д . над., СПБ, 1909, Лезший п о введению в романскую фило логию, J 90S—1909 у ч . г. (литогрдфнр.); А А . Мандаони и романтизм в Италии, сИсторип западной лите ратуры» (1800—1910), под ред. проф. Ф, Д Батюшкова, т. I l l , М , 1 9 1 4 ; К . Д . Бальмонт и его переводы с ис панского, ^Записки Неофилологического об-вав, выи. VII, СПБ, 1914; Л . И. Герцен и Д о н о с е Кортес, там ж е , вып. VIII, П , , 1915, A b u Muh-rmmed A h , Ibn H,rim Tank .|1-Н<тлпы, publie p,ir D. Petrof, St-Pe tersbourE—Leiden, 1314. Д , B. Евгений Петрович ["1903—]—со временный юмористический писатель и фелье тонист. Совместно с И. И л ь ф о м (см.) им написаны два романа—«Двенадцать стульев» и ^Золотой теленоус».—ряд фельетонов, опу бликован ньгх в «Правде» и юмористических ПЕТРОВ ПЕТРОВ Дмитрий Константинович [1872— 1925]—историк лит-ры, специалист по роман ским лит-рам и я з . Окончил Петербургский университет, был оставлен при нем акад. А. Веселовским (см.) и получил длительную ко мандировку во Францию и Испанию, где ра ботал у Гастона Париса, Морель-Фасио, Менендес-и-Пелайо. В течение многих лет был профессором Петербургского университета и Высших женских курсов. Ученик и после дователь Веселовского, П. был сторонником сравнительно-исторического метода и сосре доточивал свое внимание на собирании и изу чении конкретного материала, лит-ых, куль турных и бытовых фактов интересовавших его эпох. Основные труды его относятся к области испанистики, в частности испанской комедии 1«Очерки бытового театра Лопе де Бега», СПБ, 1901; «Заметки по истории ствроиспанской комедии», Z чч., СПБ, 1907 ("За писки историко-филологического об-ва СНЕ университета», ч. LXXXII)]. Расширяя круг своих наблюдений, П. работал не только н^д темами итальянской, французской и прован сальской лит-ры, по серьезно изучал и араб ские источники испанской лит-ры. Исключительный эрудит, энтузиаст и х о роший педагог, П. явился основателем рус ской научной испанистики и учителем всего следующего поколения испанистов (С. Кржевский, А . Смирнов, В. Пяст, Д . Выгодский). Не обладая самостоятельностью научного ме тода и литературно-исторической концепции, П. никакой школы не создал. журналах под псевдонимами Ф е д о р Т о л стоевский и Холодный фило с о ф (лучшие и з н и х собраны в сборнике «Как создавался Робинзон»). Романы Ильфа и П. в своем сюжетно-композиционном принципе являются своеобраз ным вариантом так называемого «плутовско го романам. В романе «Двенадцать стульев* завязкой служит эпизод поисков бриллиан тов, спрятанных тещей одного из героев ро мана, бывшего предводителя дворянства, пыне делопроизводителя Загса, Боробьянипош. Раскрывается и высмеивается мир обывате лей, пошляков, мелких людишек, рвачей. Но авторы намеренно ограничиваются изображе нном только этого мира, вызывающего без злобный смех. Интонация их смеха не изме няется при переходе от эпизода, рисующего попытку создания контрреволюционной орга низации, к любовным похождениям какойнибудь мадам ГрицапуевоЙ. Враги советской власти показаны ими просто ничтожными. Бездумность юмора становится особенно за метной при анализе центрального персонажа романа—Остапа Бендера. Ловкий пройдоха, талантливый мошенник, Бендер, руководив-