* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [553—554] ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА где автор проявляет свои симпатии к вере Зороастра, вере его предков, к-рая в его эпо х у находилась уже па положении гонимой ве ры и была несовместима с официальной карье рой, или ноты пессимистической разочарован ности, неудовлетворенности положением поэта, довольно обильные среди гедонистических и панегирических стихотворений, как напр.: «Я в мир ггрлшел чтгЪ сделать, что сказать? -— Петь песни в радостном довольстие; К а н пьючное животное, прошел я Б мире жнзш>, К а к раО моих детей и пленник у с е м ь и . , , н К с с а и). *Я много трудился, я много скаэашхн прочел. Что сказаны речью арабов и pe'ibio пехлеви. Шестьдесят и два года я п р о б и л в трудах, И соОрал я запас знаний явных л тайных, И лишь со-налеиье, лишь ТЯГОСТЬ грехов— Стоят предо мной нак намять о юности...» ( Ф е р д о у с и , п оставленном им лирическом отрывке). Подобная тематика с ее оглядкой на веру Зороастра и на сказанья» сказанные «речью пехлеви>, говорит нам о душевном разладе, переживавшемся этими ранними поэтами, ко торые свое мастерство, приобретенное ими Персидская лтииатюра середины XIV в. у истоков старой народной поэзии, отдали на служение придворной аристократии. Из поэтов этой начальной эпохи следует назвать Р у д е г и [ум. 954], под пером к-рого при дворная поэзия достигла апогея эстетизма. Легенда о том, как Рудеги по заказу придвор ных описанием речки в Бухаре пробудил у эмира симпатию к этому городу, как эмир, про слушав стихи, сразу сел на коня и перенес свою' резиденцию в Бухару, хорошо рисует тогдашние взгляды на поэта и поэзию. Толь ко из лирики Рудеги сохранилось кое-что, тогда кате значительная часть его творчест ва, в том числе его эпические поэмы, про пала. Второе крупное имя саманидской по э з и и — Д а к и к и , к-рый начал эпическое по вествование об истории Персии; впоследст вии написанные Дакнки отрывки были вклю чены Фердоуси в «Шах-памэ». Целая плеяда меньших, но и своем роде прекрасных по этов являлась современниками двух назван ных. Поощрялись при саманидском дворе п ученые—как писавшие по-арабски, напр. ме дик и философ А в и ц е н н а (Ибн-Сина, ос тавивший также ряд персидских четверости ший), так и стремившиеся сообщить научную значимость персидскому языку, напр. Б е л ь э м и , переводчик с арабского языка истории Табари (тоже перса по происхождению). В процессе отпадения персидских областей от Багдадского халифата образовались мест ные центры и местные династии и в зап. Пер сии. При дворе Зняридов в Д ж у р д ж а н е (юж ный берег Каспийского моря) т а к ж е образо вался лит-ый кружок. На востоке гегемония перешла к династии Газневидов, направив ших свою экспансию в сторону Индии и при близивших к ее границам свою резиденцию— Газну в Афганистане. Панегиристы Газневида Махмуда (Онсори, Феррохи, Менучехри> заметно отличаются у ж е меньшей свежестью поэтического выражения, чем и х старшие то варищи, жившие при дворе Саманидов. Суще ствование в эту эпоху нескольких конкуриру ющих между собой династий дает поэтам воз можность переходить или эмигрировать от одного двора к другому. Так, Авиценна мог отклонить настойчивые приглашения Махму да в Газну и выбрать местом своей работы двор Зияридов. Фердоуси также бежал от Махмуда, заклеймил его в едкой сатире и в конце концов нашел иных покровителей. Создание Ф е р д о у с и [935—1025] мону ментального эпоса сШах-намэ> является круп нейшим фактом лит-ой истории этой эпохи. Как мы упомянули, у ж е Дакики начал обра батывать пехлевийские предания, но напи санный им отрывок потонул в огромной (око ло 60 О О двустиший) поэме Фердоуси, к-рый О по праву стоит в ряду мировых гениев поэзии. «-Шах-намэ* рассказывает в поэтической фор ме всю историю Персии с древнейших времен, доводя ее до арабского завоевания. Изложе ние ведется так, как эта история представ лялась кругу рыцаре й-дружинников, группи рующихся вокруг феодального государя. Ле гендарная, древнейшая часть истории зани мает главное место; исторический период уступает ей по объему и по поэтическим д о стоинствам соответствующих глав. Ярчевеего выполнен цикл сеистанскнх былин о богатыре Рустеме и связанных с ним лицах. Идеалы поэмы—личная храбрость, воинская доблесть, рыцарское благородство, великодушие к по бежденным; походная лсизнь царей и витязей, их богатырские кони, к-рые зачастую стано вятся почти персонажами поэмы,—все это указывает па то, что «-Шах-намэ*—;лит-ое про изведение, идеализирующее установившийся тогда феодальный строй. Помимо «Шах-намэ» от Фердоуси осталась также романтическая поэма сЮсуф и ЗолеЙха» (легенда об Иосифе и жене Потифара), которую он написал в ста рости, повндпмому с целью укрепить свою пошатнувшуюся репутацию ортодоксального мусульманина. Оба названных произведения Фердоуси послужили оригиналом для позд нейших подражаний, возникавших на всем протяжении персидской лит-ой истории. На ряду с поэмами Фердоуси тогда ж е создава лись п другие эпические поэмы с тематикой из былин того ж е сеистанского цикла; так, А с а д и составил поэму ?Гаршасп-намэ> (Гаршасп—один из предков Рустема). Следующая историческая эпоха поставила во главе персидской феодальной системы ту рок. Турки-сельджуки объединили Персию, Малую Азию и Сирию до Средиземного моря. И х феодальная империя сохраняла свое един-