* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
235
ИД.
ИД.
236
цомЗ изЗ (Польши. доверенности, нзЗ милости. Поте р я т ь , лишишься чьей доверенности, Выходка, ки. с. ж. ВЪ п?ніи или игранУи на мусикійскихЪ орудіяхЪ значитЪ: мил ос mm и. —Вытти нзЗ лреділов 8 пеяіе илиіігграиіе одного, двухЪ, или умеренности, благолристойности т несколькихЪ голосовЪ, во время чего проч. Не наблюдать умеренности, весь хорЪ молчишЪ. іКонцсртЗ сЗ вы благопристойности, ипр.—Вытти ходками. нзЗ терленгл.Перестшъ терпеть.— Вытти из5 себя. Забыть осторож Везвыходно. нар. і) Не выходя вонЪ. г ) ность, благопристойность. ОзначаешЪ иногда: веема, очень ча¬ с т о . ОнЗ унасЗ бьіваетЗ безвыходно. Выходиться, выводился, выходится, гл. общ. Говоря о лошадяхЪ заби- Выхаживаю, ешь, выходилЪ, выхожу, пшхЪ, шощихЪ, значитЪ: гуляя и хаживать, вьіходить. гл. д. вЪ про бывЪ на вольн.бнЪ корну, поправить стор: і) Приобретаю ч т о ходьбою. ся вЪ силахЪ; иначе говорится: В ыРазнося лнсьліа еыхолилЗ два руб ту л я т ь с я. ОнЗ лошадь свою такЗ ля, б) Хожу по многимЪ местамЪ. Все замутлЗ, шо лринужденЗ бьілЗ места выходилЗ. 3) Достаю, стараотослать ее еЗ деревню, tmo