* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1114 v i g i l * n * — v i n a e e a C i c , V e i l . , S u e t . ; какъ судилище, к о тораго половина членоиъ поногалн п р е тору, 4 ииели надзоре з а улнпаия, 3 завивались р е и н з 1 е ю денежной частв а 3 свотрелв за исполиешенъ уголовных», прнговоровъ, Т а с . v i g o r , oris, m. (vigere) жизнь: v. i g neus, V j r g . ; m t p h . живость, бодрость, с в е ж е с т ь ю , aetatu, L i v . juventas et pa iring vigor, H o r . v. animi, О т Liv.; quantum in illo libro vigoris est! S e n . v i g o r a re* 1. v. п. и a. I) п. оживать, ободряться, нъ силу приходить: vigorans anima ex—, T e r t . 2) а. о ж и в и т ь , о б о дрять, укреплять: disciplinam vigorantia, Tert. v i l e e e e r e * lesco, l u i , v. n. (vilis) д у р н е т ь , дешеветь , терять цен а о с т ь , Eccl. v i l b » f I c a r e , о, v. a. (vilis, facere) дешевить, надо ценить, H i e r o n . v T l i e , a d j . ( с о т р . и sup , C i c ) деше вый: v. frumentum, C i c res, i d . : m t p h . незначительный, маловажный, и н ч т о ж я н ! , презренный: si honor noster vobis vilior fuisset, C i c . nec tibi vilis vita esaet, L i v . pericula l i l i a habere, S a i l . Velia non eat vilior quam Lupercal, C i c Europe, H o r . ; n i h i l tam vile est, C i c v i l l a rerum, H o r . ; eat tibi vile m o r i , О v.; съ i n f . , S i l - ; m t n m . нногочисленный: v. poma, V i r g . phaselus, i d. v T I I t a a * atis, f. 1) дешевость, д е ш е визна: v. а п п о п а е , C i c . v. in vendendia fructibus, i d . annus i n vilitate est, i d . 2) д е ш е в л е в 1 е , m t p h . , Beyaaaeaie, opcвебрежевпе: v. sui, Sen., P l i n . j . , C u r t . v i l l a * ae, f. загородный донъ, вилла, дача, мыза, хутора, C i c , Н о г . ; иъ о с о б , v i l l a publica, н е с т о собраваа ниродииго дда переписи (иа И а р с о в о в ъ пода), в а г а жилнше иностранныхъ п о с л о в ъ , L i v . , Flor. v i l l l c a r e * о, v. п. (villicue) yupaaлать виллою, риспорааатьса хозаЙствовгъ въ вилле, C i c v a l l i e n s , i , m- управляющей х о з и й ствоиъ въ вилле, C i c , Н о г . v i l l o a u H * a d j . восиитый, х о х л а т е й , шершавый: v . leo. V i r g . pectora, i d . v . gutturacolubris, О v. v i l l u l a * ae, f. (villa) небольшаа вил ла, дача, ныза, C i c , Н о г . v i l l u s * i , т . , длинные полосы, шерсть, косны у жнвотиыхъ, C i c , V i r g . , О т . v l m e n . mis, п. (viere) гибий н р у т а дда пдетешя или с я я я ы и и м а , С а е в . T i b . , V i r g . , О v.; m t p b . жезлъ Меркур1Я, Stat.v i m e n t u m , i , n. = vimen, T a c . v l m l n e u a * a d j . ^1теп)прутяиыЙ,иаъ прутья состояний: v. tegumenta, Caea. crates, V i r g . v i n a e e a , a e , f., — е и и в ц i , п. н — н н а , i , m. (vinum) виноградная шелуха, C i c . и г врененн Августа караульные состояли иаъ сени отделен ia, S u e t . v i g i l a n t , tie, p a r t , отъ vigilare; a d j . ( с о т р . , C i c ; 8up., V a l . M a s . ) бдитель ный, рачительный: т. consul, C i c ; oculi, Virg. v i g i l a n t e r , a d v . ( с о т р . и я up., C i c ) бдительно, рачительно: v. ее tueri, С i с administrare provinciam, i d. eniti, i d . v l g i l a n t i a , ae, f. бдительность, не у с ы п н о с т ь , P l i n . j . ; m t p h . рачитель ность, с т а р а ш е , C i c , Q u i n t . v i g i l a r e * 1. v. п. и a. (vigil) I) n. б д е т ь , ae спать: v. ad multam noc tem, C i c de i.octe, i d . proxima noc te, i d . ad ipsum mane, H o r . ; v. v i g i lias, G e l l . ; m t p h . а) объ огне, н е y r a caa гореть: Troicns ignis vigilat, S t a t . vigilat flamma, F l o r . vigilant lumina, о иаяке, O v . b) не спять: vigilantes curae, C i c с) заботиться, пещись: vigilabo pro vobis, C i c ut vivas, vigila, H o r . vigila, ne—, C i c ; съ dat.: studiis, прилежно аанниатьса, P r o p . H ) a. 1) бодрствовать, беаъ сии проводить: noctes vigilantnr и noctes vigilaiae, О v. 2) неусыпно выпол нять, делать: vigilatum carmen, O v . v i gilati labores, i d . [Gell. v i g l l a t e , a d v . рачительно,прилежно, v l g l l a x * flcis, a d j . очень бдительный, неусыпный, m t p h . : v. curae, не даюппя спать, O v . v l g l l i a , ae, f. (vigil) б д е ш е , бодрс т в о в а н 1 е , весиише ночью: Demoalhenis vigiliae, C i c ; въ о с о б . , стража, караулъ, a) иъ городе: vigilias agere ad aedes sacras, i d . tectacuatodiis vigiliisque defendite, i d . vigiliis fessus, L i v . i n vigiliam ferre scutum, i d . b) въ лагере, въ кото ронъ ночь разделалась на четыре с т р а жи, отс. m t n m . а) врена ночной стражи, сиена: prima v., L i v . sec unda, C i c , L i v . tertia, C a e s . quarta, L i v.; m t p h . : cupio jam vigiliam meam t i b i tradere, C i c b) ночной с т р а ж ъ , ч а с о в о й , C i o . , Cae е., S a i l . , L i v . ; m t n m . а) бдительность, рачен)е, въ соедин. съ prospicientia, C i c . b) неутоиижая ревность, ycepaje, V e i l , v i g i l l a r i u n x , i i , n. (vigilia) к а р а у л ь . вя, будка, сторожка, Sen. v i g i n t i , a d j . n u m e r . i n d e c l . двад цать, C i c ; unum et v i g i n t i annos, C i c quatuor et viginti, L i v . quinque et v i g i n t i , N e p . viginti quinque, L i v , tree et v i g i n t i , S u e t , viginti et septem, C i c . septem et viginti, i d . octo et v i g i n t i , G e l l . v l g i a t l - v i r , i , п. сн. v i g i n t i v i r i . v i g i n t l v l r a t a e , Qs, m. (— viri) долж ность члевя коллег»и наъ двадцати членоиъ, для разделеша полей, C i c , Q u i n t . ; дла поиощи н р е т о р у , для оснотра улицъ, (сн. vigintiviri), Т а с . v i g i n t i - v i r i • o r u m , т . , подлепи иаъ двадцати лицъ, нязначенныхъ Цеза ревъ для р а з д е л е н а кяипаискихъ полей,