* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
5082 t y r a n n o e t o n u e — u b i q u e m t n m . , B j e i t H i e , область, княжество: tyrannidem exhaurire, L i v . if r a u n o e t 5 n u e , i , m. fgr.) тиранноубгёця, убШця тирания, C i c . t j f r a n n u e , i , m. fgr.) тнранвъ, саяод е р ж е ц ъ , властитель, я о н а р х ъ . V i r g . , N e p . , L i v.; о Нептун*, О v. о Плутона, i d . ; въ о с о б , въ худую стор., деспотъ, таряннъ, иучнтель, C i c . , H o r . , V i г*, и др. Т у г а е , ае, ш . Тнръ, река в ъ CapuaTin, н. Двестръ, Ov. T j r T i u e , a d j . THpcKiH. C i c . Т . p e l l e x и p a e l l a , т. е. Эвропа, О v.; p o e t , кар- auferretur, Su et.; въ p l u r . : lac tea, V i r g ; . lactis , T i b . ubera dis tenta, H o r . ; ubera praebere, О v. вли admovere, V i r g . d u cere, .сосать, Ov. raptu? ab ubere. отжа тый отъ груди, i d . ; m t p h . плодородие, изобнл)е, урожай: fertilis ubere campus, V i r g . uber divitis agri, i d . такъ: in denso non segnior ubere Bacchus, V i r g . O b e r i u s , a d v . с о т р . fsnp.. n b e r r i me) обильнее, плодовитее, C i c , О v . : m t p h . а) обильнее, больше, Q n i n t . b) о б ш и р н е е , плодороднее, C i c . P l i n . j . , S n e t . : въ sup., C i с Q h e r r i m e . a d v . sup., см. nberiu?. O b e r I a r e , о, v. a. (nberiiis) плодородить, плодотворвть. плодоносныиъ делать. Plin. j . u h e r t a s , я tis, f. f l . nter) взобилие, плодовитость, нножество: п. я ^ г о г п т , C i c f m g u m e t frnctunm, i d. 'mammarum), C i c piseinm, Jnst*. praedae, i d . opnm S i l . : m t p h . обил1*е, множество: u t i l i t a t i s . C i c omnis n. et quasi silva dicendi, i d . L i v i i laetea ubertas, Qu i n t. также о пло довитости въ р е ч и , P l i n . j . , О e l К; de nbertatibns virtutis et copiis, C i e . u b e r t i m , adv. (uber) обильно, жного: fundere lacrimulas, C a t . flore, S n e t . S b e r t u s , a d j . (ssnberatus) о б и л ь н е й , плодовитый: u. dicendi genus, G e l l . fibi, adv. relat., i n t e r r . . i n d e f . и c o n j . Ij adv. I j relat.: о простран с т в е где, i b i — ubi вли nbi — i b i , C i c и др.; ubi hodie est haec urbs, C i c ; н е о с о б . ви. r e l a t . qui а) о в е щ а х ъ . аа) ченъ, изъ чего: qnum multa colIig*res ex legibus, ubi confici nihil posset, C i c bb) при ченъ, при которонъ: ubi id isto mo do valeat, C i c b) о лицахъ, у кого: nbi jus contra ilium obtineremue, C i c A l e mene questus ubi ponat aniles. О т . 2) i n t e r r . , въ прянонъ и косвеннонъ в о п р о с е ; ubi sunt, q u i — , C i c ; ивъ нос* венноиъ вопросе, C i c , L i v . н д р . : съ gen.: ubi terrarum, въ соедннешн с ъ esse, C i c 3) i n d e f i n . , где н и б у д ь , в ъ Форме cubi съ союзаяи si, пе сж. п«спЫ, sicubi. I I ) c o n j . когда, лишь только, C i c , Caes., L i v . u h i - e u n q u e , adv. I ) r e l a t . . где н н , где только, везде где. Н о г . , C i c ; ubi cunque terrarum, C i c п. locornm, Н о г . u. gentium, C i c 2) indcfin., везде, по всюду, H o r . , Ov., Q u i n t . f j b i i , 'rum, ш. убЫ, герианскШ н а родъ при Рейне, около нын. K u l n, C a e s . , Тас [повсюду. S e n . u b T - l i b e t , adv. где у г о д н о , в е з д е , u b l - n a m . adv. i n t e r , где. C i c non v i d e o , ubinam—, i d . 1. ttbT-que • a d v . в е з д е , п о в с ю д у , H o r . , V i r g . , O v . ; omnes qui ubique sunt, все во всенъ с в е т е , ч. у C i c . 2. u b 7 - q u e , = et ubi. L i e оагенск)й, V i r g . Т. doctor, т. е А н в я балъ, V i r g . Т. miles, войско Авпвбяла, V i r g . ; s u b s t . T y r i i , o r u m , m. тиране, C i c ; p o e i . кареагеване, V i r g . Т у г о е , сн. Tyrus. t y V e t a r i c b o s , i , m. fgr.) кушанье изъ соленой р ы б ы , приготовленное съ снронъ, C i c [веяла, О v. T y r r h e n i a n ве, f. Тнррешя, Этрур1я, T y r r h e i m e , a d j . тирреяскШ, э т р у р CKiR, V j r g . , Н о г . Т . flumen т. е. Тибръ, V i r g . Т. corpora, теля тирренцевъ, О v.; subs-t. Tyrrheni, orum, m. тиррены. neл а с п й с к о е народное плеия атрусковъ, пе реселившееся въ Птял!ю, V j r g . T y r t a e u s , i , m. Т и р т е й , греческий поэтъ, аеянскШ урожевецъ. около 680 л до P. X., Н о г . , J u s t . Т у г и е И И Т у г о е , i , f. Тиръ, городъ Л въ Ф и н и ш и , славный особливо торгов лею, пурпуровою краскою, н. развалины близь S ч г. С i с * U * i t , i n d e c l . , п. у, другая ФОрия буквы V , употребляемая для означен!* гласнаго звука у; какъ сокращение означаетъ urbs въ с о е д и н е н а : a U . с = ab urbe condita. 1. G b e r , eris, a d j . ( с о т р . и sup., C i c ) обильный, плодоносный, плодород ный: seges apicia nberibus, C i c u. fruc tus, С i с fruges, H o r . terrae, P r o p , ager, L i v . : agro bene culto n i h i l potest esse usn uberina, C i c ; aquae, O v . aqua, C i c r i v i , Ov. gelidis uberrimus (Sulmo) undis, i d . : bellum. J u s t . ; съ gen.: regio aeris ac plumbi uberrima, J u a t . abs.: teneant uberrima Teucer et Libys, V a l . P L : m t p h . а) дородный, тучный: u. eques, M a s u r у G e l l . b) богатый, ивобнльныЙ: uberrima supplicationibus triumphisque provincia, С i с ; чаще о у и*, лицахъ, нсвуствахъ и под., C i c , O v . , Q u i n t , с) пространный, подроб ный, обширный: haec uberiora ad alqm perscribere, Caes. 2. fiber, eris, п., с о с е ц ъ , титька, в ы и е , въ p l u r . о жнвотиыхъ, V i r g . , О т . и о груди: quum a nutricis u be re