
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
юзе tan q u a m — T a r b e l l i п. столь ввого, столько: praesidii tan tum est, ut—, Caes.; nec tantum kabuisset Carthago opum, C i с tantum hos tium intra muros est, L i v . ; sexies tantum. quam quantum sit, ablatum esse ab aratori bus, C i c ; си. abesse; въ о с о 6. Big en. и a b l . n) tanti, столько, такой цены: fru mentum tanti fuit, quanti iste aestimavit. C i c ; m t p h . : tanti est alqd нлн сь i n t . столько, столь иного стоить, C i c . Caes., Ov. и др. b) tanto, столькииъ, во столь ко: quanto—tanto, во сколько во сто т о . ченъ — т е в ъ , C a e s quantum —tanto. i d . tantoue minoris decucne venierum quam fuerunt ? C i c ; tanto ante, id. post tanto, V i r g . ; tanto praestitit ceteros imperatores, quanto—. Nep. doctrim's tanto antecessit condis~*ipnlos, ui —, i d . ; темъ: tanto major! P l i n . j . tauto pessimus omnium poeta. quan to tu optimus omnium patronus, Cat adv. а) столько я) столь иного: t. apud alqm posse, C i c t. se jactare, Virgf) мало, немного: praesidii tantum est. ut ne mums quidem cingi possit, Caes. о с о б л . i n t m t u i i ) , на столько, Li\.,Sen tantum, столько: de quo tintum, quanttira me amas, velim oogites, C i c ; id tantum abest ab officio, ut—, i d . ; non tantum, quantum—, H o r . . V i r g . ; qnantum bello optimus, tantum pa^e pessjmus. V e i l , b) столь мало, н е и н о г о , толыо: nomen tantum virtutis usurpas: quid ipsa valeat, ignores. C i c . notus mihi nomine tantum, H o r . tantum non cunctandam neque cessandum esse, L i v . tantum quod Aeoli accesserant, i d . non tantum—sed (etiam), Q u i n t . ; въ о с о б , a) tantum non, почти, чуть, едва, ч. у L i v . , Nep., Suet, b) tantum quod, только что: tantum quod ex Arpinati veneram, cum mihi a te l i terae redditae sunt, C i c tantum quod ultimam imposuerat Pannonico bello Сзеsai manum, cum—, V e i l , navis Alexsndrina quae tantum quod appulerat, Suet natus est X V I I c a l . j a n . tantum quod oriente sole, i d. c) tantum quod uon, только что не — : comp'-nit edicturo " verbis, ut quivis intelligere posset, unius hominis causa couscriptum esse, tantum quod ho ruin em non nominat, C i c s конть и под.: minac- Clodii modice me tangunt, C i c . tangic Atridas iste dolor, V i r g . si vestri nulla cura tangit , L i v . nec forma tangor , О v. religione tactus hospes, L i v . vuta tetigeie deos, i d . ; men tem mortal ia tangunt , V i r g . tetigerat animum memoria nepotum, L i v . corspectmitb tetifris^e querela, H o r t a n q u a m * си. tamquam. T a n t a l l d e s • ae. m . потоиокъ Тан тала , O v . о ннукахъ Тантала (Атрее и BiacTt). Poet, у C i c O v , о правнуке Агаиеннонъ, О v. T a n t a l i s , idis, f. потонокъ Тантала, о HiобЪ. O v . T a n t a l u s , i , m. Танталъ, ц а р ь Ф р и пйскШ, по б а с и о с л о в ш , сынъ Юпитера, отецъ Пелопа и Ншбы.Онъ былъдопущенъ Юпитеронъ къ столу боговъ, но за раз г л а ш е н о 0 ож сек ихъ тяЙнъ въ пренсподпенъ царстве наказанъ т е в ъ , что висаmie вадъ нивъ плоды, и доходящая до его подбородка вода, какъ скоро онъ ихъ л о в и т ь , удаляются, и сверхъ того летя щая на него скала безпрерывво грозить низвергвутьса ва него, C i c , О v.. Н о г t a n f i - d e m . с и . tantusdem. t a n t i s - p e r . a d v . (tantus—) такъ дол го, дотоле, до техъ поръ, нежду т е н ъ , съ d u m . , C i c . : съ quoad, G e l l . ; abs.: eum non affuisse animo, sed t. de aliquo reo cogitasse, C i c . t tutela muliebri res L a tina stetit, L i v . : sed videro, quid efficiat: t. hoc ipsum magni aestimo, quod pollicetur, i d . t a n t o , сн. tantus. t a n C - d p r r e * a d v . = t a n t o opere, такъ, с ъ такинъ усил1емъ. т р у д о м ъ , столько, Cic t a n t u i ue, a d j . столь налый, неболь шой: flci tantulum granum, C i с homines tantulae staturae, C a e s . tantulo spatio interjecto, i d . tantulum m a l u m . C i c . s u bst. tantulum, i , п. такая малость, без делица: tantulum i n rem suam convertere, C i c ne tantulum quidem eommotus ust, i d . cur tantulo venierint, i d . : qui tantuii eget, quantum est opus. H o r . ; si tantu lum morae fuisset, C i c t a n t u m , см. lautus. t a n t u m - m o d o , ardv. только, C i c , Caes., H o r . , L i v . t a u t u m - d e m . си. tantusdem. t a n t u s , a d j . 1) столь велиюЙ, столь большой, съ соотн. 'quantus, С i c , Caes.; с ъ quam, V i r g ; tantus—, ut—, C i c ; съ q u i и c o n j u n c t . , i d . ; abs., C i c ; tan to opere или tautopere, съ толикимъ усиЛ1емъ. трудонъ, столько, C i c 2) а) столь ннопЙ, многочисленный: sexceuta tanta, i d . tanta Melitensis vestis, С i с b) столь малый, небольшой, ничтожный: ceterarum proviuciarum vectigalia tanta sunt, ut iis ad ipsas pruvincias tutandas vix content! esse possimus, C i c s u b s t tantum, i , 4 t a n t u s - d e m , a d j . 1) толнкЫ se, столь же веднмй, большой; subst. tan tundem, tantidem, п. столь же иного, столько же: t., quantum—, C i c , Caes.: t. populo dandum esse, C i c t. hau rire, H o r . ; tantundem viae, C i c . въ gen. tantidem, за столько же, столь же доро го, по той же цене: t. facere, C i c ; adv. tantundem столько же: t. fn longitudioem patere, Caes. t a p e s , etis, m . (gr. tapeta, S i l . tapetas, V i r g . a b l . : tapete, S i l . ; p l u r . abl.: tapetibus, V a r r , V i r g . , Ov.) коверь. T a r b e l l i , orum, m. тарбедды. as-