
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
l o r d e i — e a r t i r e ••rde«4 (sordere) нечистота, грязь, Н о г . ; въ p l u r . , Н о г . , C i c ; m t p h . aj т р а у р н о е (обыкнов. гразиоцветное) платье у риилянъ, въ соедин. съ lacrimae, la ments, squalor и под., C i c , Q u i n t . , S u e t . , T a c . b) низость, невнятность: s. fortunae et vitae, C i c obscuritas etsordes tuae, i d . sordes illae verborum, Т а с or.; m t n m . , п р о с т о й вародъ, червь, с в о лочь: apud sordem urbis et faecem, C i c . т а к ъ у P l i n . j . ; к какъ бранное слово: о Intnm, о sordes! C i c . с) постыдное, гадкое п о в е д е т е , безчествые поступки, н и з м й образъ иыслей, худыа нысли: а. domesticae, C i c . judicum, когда ихъ под купить и о х в о , i d . mens oppletasordibus, i d . ; в ъ особ, скупость, скряжничество, • C i c , Т а с ; въ p l u r . , C i с , Н о г., Q u i n t . , Plin.j. e o r d e e e e r c , sco, v. п. делаться грязнынъ, н е ч и с т ы н ъ . грязнеть, о зенле, дичать, заростать дикою, негодною тра вою, G e l l . ; m t p h . , делаться негоднынъ, приходить в ъ п р е з р е ш е : contrectatus ubi manibus sordescere vulgo coeperis {liber), H o r . e o r d T d a r e , 1. v. а. грязнить, в а рать, пачкать, m t p h . , L a c t . e o r d i d a t u e , a d j . въ граанонъ, нечнстоиъ платье, нечисто, неопрятно оде тый, C i c ; m t p h . а) въ т р я у р в о н ъ (обыкн. гразноцветвонъ) пдатье,С i с , L i т., S u е t. e o r d i d e , adv. ( с о т р . , Т а с . or.) грязно, нечисто; m t p h . а) нвзво, веблагородво , подло , простонародно : s. nati sunt, Т а с or. s. dicere, С i с . declamare, S u e t , b) г а д к о , с к у п о , скряжническн, C i c , Suet., P l i n . j . e o r d i d u l u H , a d j . грязноватый, н е сколько грязный, нечастый: s. toga, J u v . H O r d Y d u s , a d j . ( с о т р . и sup., C i c ) г р я з н ы й , нечистый, H o t . , V i r g . , О v.; p o e t : auctumnus calcatis sordid us uvis, O v . terga suis, копченые, i d . ; m t p h . a) = sordidatus, C i c . b) нияшВ, незнатный, ничтожный, СКУДНЫЙ, бедный: a. (homo), C i c , Н о г . loco sordido ortns, L i v.; pe nis, S e n . v i l l a l a , C i c r u r a , V i r g . c) грязный, HHBKitt, веблагородвыЙ. подлый, презренный, раболепный, C i c , Н о г . , Q u i n t . ; скаредный, скупой, скряжничесЫ Й . сребролюбивый, Н о г . , P l i n . j . e o r d u l e n t u e , a d j . (sordes) г р я з н о , нечасто, неопрятно одетый, T e r t . B o r T t e s , ае, m. (gr.) с о р в т ъ , у в о з а ключеые состоящее нзъ ряда доводовъ, въ логике, = acervus, C i c , S e n . B O r O r , oris, i. сестра, C i c ; s. Jovis, е е Juno, H o r . , V i r g . , О v. Phoebi, = L u na, O v . doctae, = mueae, T i b . тоже no vem s., О v. genitae Nocte, = furiae, i d . такъ: crinitae angue, vipereae, i d . : tristes, = parcae, T i b . тоже: tres, P r o p . , H o r . , O v . н тоже abs. s.> Cat., О v. и о Данаядахъ, P r op., Ov.; m t n m . сестра, 983 подруга и п о д . , V i r g . , m t p b . о н е одушевд. п р е д н . : abjunctae comae mea fata sorores lugebant, C a t . и б r o r 1-е I d a , ae, m. (soror, caedere) убййца сестры, сестроубийца, C i c , d o m . e o r o r i u e , a d j . (soror) сестрине, ceстринсшй: s. stuprum, съ сестрою, C i c oscula, O v . moenia, Дидоны, id. яогяч sortie, f. ( 1 . serere: a b l . : aorte, H o s o r t i , V i r g . , S i l . ) ж е р е б е й : conjicere sortes in hydriam, C i c ponere in sitellam, L i v . и просто conjicere, C i c . или de jicere, Caes., V i r g . j a o r t e a miscere, C i c ; ducere, id. tollere, id.; sors mea exit, id. ut sore exciderat, L i v . ; m t n m . a) жеребей, решающей н е д о у н е м е : res revocatur ad sortem, C i c sorte duci, C i c , S a i l , f r g m . , T a c quaestor, quem sors dedit, i d . ei sorte provincia Sicilia obv e n i t , L i v . т о ж е : cui ea provincia sorte evenit, L i v . alcui sorte evenit, u t — , i d . ; sorte in provinciam proficisci, S. С. у C i c . такъ у C i c ; comi tia suae sortis esse, L i v . ; extra sortem, C i c , S u e t . b ) изречеюе оракула (обыкн. даваеное ва листке, билетике, дощечке н под.), п р о р в ц е ы е , ответъ оракула, C i c . sors ( и з р е ч е т е оракула) ad sortes referenda, id. dictae per carmina sortes, H o r . ; m t n m . объ о р а к у л е , какъ в е с т е , где давались ответы оракула: s. Lyoiae, V i r g . Phoebeae, О v. response sortium, L i v . c) c o n c r . о в р е д е л е ы е , вазвачеHie, въ о с о б , въ языке, дедов онъ, пиущество, cocToanie, в не aic, в п ре имущ, к а п и т а л е , отданный въ p o c i e , C i e . , L i v . ; m t p h . а) часть, доля, съ go п.: in nullam sortem bonorum natus, на бед ность, L i v . incommodi, id. prima animi ingeniique sors, L i v . cujus mali sors i n cidit Remis, H i r t . ; abs.: Saturni sors ego prima f u i , п е р в о е дата, О v.; в ъ . особ, должвость: nunquam afuit nisi aor te, C i c . cecidit custodia sorti, V i r g . b) жреб№, судьба, участь, о п р е д е л е н о , с о CToaaie, н е с т о , звдше и под.: s. futu ra, V i r g. ferrea sors vitae, О v. mea, id. aliena, L i v . ultima, S u e t , iniquissima, L i v . quam sibi sortem seu ratio dederit seu fore objecerit, H o r . ; non tuae aortis juvenis, id.' feminea, О v. такъ: al tera, id. mortalis, id. prior, prima, secunda, достоинство, место, L i v . B o r t i c u l a * ae, f. (sors) изречея!е ора кула, написанное на дощечке, S u e t e o r t i - f e r , a d j . (sors, ferre) даюниЙ npopHnaHie,прорицающей,Lucan. (друг.: sortiger.) e o r t i g e r , с н . sortifer. e o r t i - l e a u e , a d j . (sors, legere; npoрицательнынТ предвещавший, пророчественныЙ: s.Delphi, Н о г . s u b s t . sortilegus, i, m. нредвещатель, прорицатель, гадатель по жеребьанъ, C i c , L u c a n . B o r t T r e * 4, v. а. б р о с а т ь , нетать