
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ealus — eaaabacietria 935 в о о б щ е , море, Cat., P r o p . . H n г., V i rg.; m t p h . a) TCMeaie р е к и : amnis saevit majore salo, S t a t , b) к а ч а т е , качка кораб ля: salo nauseaquc confecti, C a e s . e a t l u e . mis, f. (salvus) здоровое, веповреждеввое состояние, благосостояше, S A p a s i e (телесвое), Cic.; в ъ о с о б . , ело весвое илв письменное желаше здоровья, a) npHBtTCTBie, покловъ: salutem dare alcui и reddere alcui, кланяться, откляви ваться. L i v. impertire alcui multam sal l i tem. C i c . salutem dicere alcui, i d . в въ начале письма: salutem d i c i t T o x i l o T i m a rchides, i d . тоже въ обыкнов. сокраще н а : S. D. =я salutem d l a t , или S. D. M . — salutem dicit mulcam, или S. D . P. = • salutem dicit pi u r i m am, у C i c , P l i n . j . также dicit выпускается, кякъ: Dionysio plurtmem salutem, C i c ; salutem alcui nunciare, сказать, передать покловъ, C i c . salutem alcui plurimam ascribere, при писать покловъ, i d . b) прощаше : ego vero multam salutem et foro dicam et curiae, прощусь с ъ — , C i c m t p h . , благо получие, благодеаств1е, благо, с ч а с л е : nulla salus bello, V j r g . civitatium, C i c utilitati salutique servires, i d . ; о с о б л . о гражданском* благисостояюн рвискихъ гражданъ, напр. о воэвращеши изъ изгна ния, C i c 2) выздоровлеше, исцелен i e отъ болезни: пес ego multorum aegrorum sa lutem поп ab Hippoctate potius quam ab Aesculapio datam j u d i c o , C i c ; m t p h . , enaceme: sine spe salutis, N e p . salutem petere, Nep.; ad salutem vocare, C i c sa lutem ferre alcui, i d . salutem afferre rei p., i d . pecuniae salutem attnlit, Caes.; m t n m . , средство къ с л а с е в ш : nulla sa lus reip. reperiri potest, C i c . una est sa lus L i v . ив* i i , с н . Sallustius. e a l i i t a r e , 1. v. a. (salvus, salus) со хранять невредимым*, неповреждевныиъ, в ъ о с о б . , словесво желать кону быть з д о р о в ы н ъ , благополучнынъ 1) привет с т в о в а т ь , кланяться, a l q m , C i c ; но поклоневш боганъ, C i c а) поздравлять кого к е и ъ : s. ajqm Caesarem , C i c i m pel ator est salutatus, Caes. b) посещать, н а в е щ а т ь , ходить для эаевмдетельсгвов а ш я почтеПя, C i c , Н о г . : о с о б л . прн дворе, любезввчать, Suet., Т а с 2) про щаться, S t a t . • e a l & t f a r i e , a d j . (salus: с о т р . , C i c ) здоровый, полезный, выгодный: s. color, C i c res, i d . herba, О v. ars, H o r . lite rae, C i c oratio, L i v . civis, C i c ; съ dat.: hominum generi universo cultura agrorum est saluiaris, C i c consilium salutare alcui, i d . : s. ad a l q d , i d . , в ъ о с о б , a) litera salutaris, буква A , = absolvo, C i c . l>) digitus salutaris. указательный па лецъ, S u e t . e&lutartier, adv здорово, спаси тельно, полезно, выгодно, C i c ; с * d a t , V a l . Max. [здоровлешя, T e r t . e a l i r t a r f a , ium, п. подарки для выe & t u t a i i o , oni?, f. npHBtTCTHie, по кловъ, C i c , L i v . ; письменное вривЪтCTBie, C i c в ъ о с о б . п о с е щ е П е , визите, C i c , S e n . о прислуживавши прн дворе, ве s i n g , в plur., Suet. s a l u t a i o r , itris, m. поздравитель, S t a t . ; в ъ о с о б , прислувникъ, любез ник*, Q. C i c , S u e t . a & i a t a t r i x , icis, f. поздравительни ца , приветствовательвица, в ъ о с о б , свидетельствующая свое п о ч т е ю е : s. turba, J u v . 8 & i O i i ' - i > i \ a d j . (salus, ferre) прнносявий здряв1е, счясп'е, cnaceHie, спа сительный: s. puer, = Aesculapius, Ov, herbae, S t a t , opem salutiferam dare, Ov, a a i a t i f t c a t o r , oris, m . избавитель, искупитель, спаситель, T e r t . e a l v a r e * 1. v. a. (salvus) => servare. Eccl., y u l g . e a l v a t o r , oris, m. спаситель, сохра нитель, въ о с о б , избавитель, искупитель, Eccl. e a l v e r e * eo, v. п. быть здоровынъ, здравствовать: въ о с о б . , какъ выряжеnie приветствуя, п о к л о в я , а) кланятьса: alqm salvore jubere, клявяться кону, же лать кому быть здоровынъ, C i c salvebis a meo Cicerone, приветств(е тебе отъ сывя ноего Цицерона, C i c ; о с о б л . въ i m p e r . salve,'здравствуй в под.: salve, L i v . ; какъ п р и в е т с т в 1 е въ бездушныиъ вещам*, Н о г . , V i r g . , Ov. в о п о ч и т а л и божествъ, V i r g . b) прощаться, въ i m per. прощай, и под., C i c ; н какъ про щ а ш е съ умершими, V i r g . flalvifYcator, oris, m. = sabator, избавитель, спаситель, T e r t . s a l v u e , a d j . невредимый, целый, здо ровый, благополучный: salvis rebus, C i c . epietola, C i c такъ у C i c , Caes.; в ъ о с о б , въ соедин. съ ниененъ въ a b l . , безъ вреда, безъ н а р у ш е н а , невредимо: salva lege, C i c salvis auspiciis, i d . sal vo officio, i d . salva fide, i d . salvo jure amicitiae, i d . ; salvo eo, ut — , ne s i m salvus, C i c . о с о б л . а) невредимый, не порочный, целомудренный: s. Penelope, P r o p , fi) сохранный, целый, безопасный: clipeus, C i c . [цы, L i v . S a m a e L o r u m , m. сянеи, кееалленS a m a r T t a e , arum, ,m. с а в а р и т я в е . Tac. ^ a m a r 5 b r T v a . ae, f. Самаробрнва, городъ въ Белг. Гвддш, въ о б л . A m b r i ani, в. St Q u e n t i n , Caes.. C i c e a m b i l c a , ae, f. (gr./ самбука (самвика) струввыЙ и н с т р у м е н т у р о д ъ а р Ф Ы , Pers. e a i n b u c e u s , a d j . с а и б у к о в ы й : s. ba culum, A u r . V i c t . [Liv. e a m b u c i e t r i a , ae, f = sambucina,