
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
932 * * S A ~~ S a l a c i a s a g i t t a r e , 1. v п. пускать, метать стрелы, стрелять изъ луке, J u s t . , C n r u e a g i t t a r l u e , l i , m. с т р е л о к е , с т р е л е ц * . C i c . C a e s . : въ s i n g , собират., Tac s a g i t t i - f e r , a d j . (sagitta, ferre) н о сяпЦЙ стрелы: s. pharetra, O v ; особл. вооруженный стрелаии: s. P a r t h i , C a t . Geloni, V i r g . [Vulg. a a g m a • atis, n. (gr.) вьючное седло, flagmen, Inis, n . (sancire; собств. т о , посредствоиъ чего делается что н е п р и косновенным*), трава вырванная с * з е м лею, которую Фец!адъ имел* при с е б е , когда заключалъ союзъ съ nenpiaтелеиъ; въ салу сего особа его была неприкосновенною, L i v . [Suet. a a g a l a t u e , a d j . одетый въ с а г у , a & g u l u m , i , п. родъ толстаго пла ща, особл. военный плащъ, C i c , Caes., Virg., Liv., T a c s a g u m . i , п. толстый, о с о б л . , в о е н ный п л а щ ъ , C a e s . , S a i l . , L i v . saga sumere, вооружаться, готовиться къ в о й н е , C i c , L i v . тоже: ad saga ire, C i c , V e i l . ; i n sagis esse, быть въ о р у ж ш , в о о р у ж е в у , C i c и saga ponere, п о л о - , жить opyai'e, L i v . e p i t . S & g u n t i n u e , a d j . сагунтсый, Ы v.; s u b s t Saguntini, orum, m. жители Caгунта, сагунгяне, L i v . ftaguniuin. i , п. и — u s (—os), i , f. Сагунтъ, городъ въ Таррак. , Испа ши при Средизенноиъ н о р е , по сю с т о рону Ибера (Эбро), осада и в з я п е к о его Аввибялоиъ были причиною второй пунической войны, в. M u r v i e d r o , C i c . Liv^ s a g u s , adj. предвещающ|й, прорицающ^Й , предсказывающШ будущее : а. aves, S t a t , auus, C i c . s u b s t . saga, ae, f. а) вещунья, ворожея, колдунья, T i b . , Н о г . , О v , Ь) сваха, сводвя, T i b . Н а X t a e , arum, m. жители Саиса в ъ вижнеиъ Е г и п т е , сайты, C i c . a a l • salis, m. с о л ь , C i c , Caes.; в ъ p l u r . , О v.; m t n m . , о морской воде, н о р е , V i r g . ; въ p l u r . , L u c a n . ; m t p h . а) с о л ь , в к у с ъ , пр1атвость, приманка; въ отношежн къ у н у , a) ocrpoynie, тонкость, замысловатость, острота: spe cimen humanitatis, salis, suavitatis, leporis, C i c . leporeni quendam et salem est consecutus, C i c такое ж е соед. у C a t . omnes sale facetiisque superare, C i c acerbitas et abundantia salis, Q u i n t , sal nigrum, колкость, насиешка, Н о г . ; въ p l u r . . P r o p . . I I о г., C i c , Q u i n t , b) тонкость, вкусъ: tectum pins salis quam sumptus habobat, N ep. nulla venustas, nulla in tam magno corpore mica salis, Cat. S a l a e i a , ae, f. Салац1я. богиня мо р я , женя Нептуна, C i c , V i r g . V i r g . , O v . sues, i d . lupi , T i b . canes, P r o p . , O v . ferae, T i b . , O v . belua, H o r b) о людяхъ, H o r . , C i c , V i r g . , О v.; s. in alqo, O v . ; acuaandia reis. T a c ; с ъ i n f . , Н о г . с) о наглядных* и отвлевечныхъ п р е д н е т а х ъ : m a r e , pelagus, S a i l . , O v . ventua, C i c , Ov., L i v . t«mpestates, L i v . hiems, L i v . Orion, V i r g . ignes, P r o p . , H o r . , O v . ; minae, P r o p , v e r b a , j o c i , H o r . amor, H o r . , V i r g . ira, P r o p ; saeva vel prospera. saeva et detestanda, T a c a a g a , ae, f. cn. sagns. a & g a e i l a a , atis, f. (sagax) острота чувствъ, чуткость, ч у т ь е : canum ad i n vest igandum s. narium, C i c объ охотни ках*, P l i n . j . ; m t p h . , o c T p o y n i e , про ницательность, хитрость, к о в а р с т в о : s. alcjs, C i c , N e p . consilii, V a l M a x . n a g a e i t e r , a d v . ( с о т р . и sup., C i c ) чутко, объ о б о в я н ш , Н о г . , C i c ; m t p h , проницательно, прозорливо, ос троумно, хитро, C i c , L i v . , Q u i n t . , Suet. [Ног. S a g a u a , ae , f. Сагана . чародейка, S a g a r i n , is, m. Сагвръ, река во Фрн п н н Виеив1И, впадающая въ Мрамор ное н о р е , назыв. также San gar ius, в. Sac aria, L i v . S a g a r l t i s u y m p h a , ВИНФЯ, ВЪ ко торую влюбился Аттъ (Attis), О v. s f t g a t u s , a d j . (sagum) одетый свгу, въ солдатсмЙ плящъ, C i c въ s a g a x , acis, a d j . ft>agire; с о т р . , О v.; s u p . , C i c ) чутилй, ииаюццйтонкое обоняnie, чутье: s. canis, C i c , О v. catulus, О v.; cani hue sagacior anser, в ъ с л у х е , О v.; m t p h . , о с т р о у м н ы й , проницательный, прозорливый, хитрый: «. animal [=> ho mo) , C i c . hospites . H o r . ; ad a l q d : ad suspicandum, C i c ; съ g e n . : s. rerum, H o r . prodigiorum, J u s t . ; s. in oonjecturis, J u s t . ; съ a b l . : rimandis offensis, T a c ; с ъ i n f . , О v. a a g l n a , ae, f. 1) откариливаюе, от кормка, K o p M i e H i e : multitudinem non auctoritate, sed sagina tenebat, C i c ; m t n m . тучность,произведенная откармливавшем*, толстота: s. corporis, ventris, J u s t , robur inani aagina, Q u i n t . 2) корнъ, пи щ а , S u e t . s. gladiatoria, T a c такъ abs. у P r o p , sagina gravis, T a c stomachum laxare saginU, J u v . e a g i n n r e , 1. v. а. откармливать, жирнымъ д е л а т ь , о ж и в о т в ы х ъ , Q u i n t . , P r o p . ; о людяхъ, L i v . ; m t p h . : reip. san guine saginari, C i c saglnatus , adj. с о т р . . Hier.) откормленный, жирный. T e r t . en g i r o , io. v. a. (sagus) чуять, чув ствовать: s. sentire acute est, C i c . a a g i t t a , ae, f. с т р е л а , C i c , L i v . , O v . . H o r . flagittam jacere. T i b . con jicere, V i r g .