
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Itletieeue — meus Лун*: iter anuuum cursu. C a t . aequor eursu, V i r g . aquae, О v. duae partes lucis ( ~ diei) menso (sole), i d . ; m t p b . и г р а т ь , намерять, обсуживать, судить, D O — , alqd alqa re: m . omnia voluptate, C i c . pcricula metu, S a i l . m. homines virtute. non f o r t u n a , N e p . odium aliorum odio euo, L i v . ; с ъ ex, fldelitatem ex mea conscien tia m e t i o r . P l a n e , e p . ; a l q d : m. vires suae, Q u i n t . : также: alqd auribus, C i c . oculo latus, Н о г . [Турни, V i r g . Hf e t i e c u e , i , m. Метнскъ, возница 1 I t f e t i u s , i , m . Meuift, какъ Metrne, древнеиталШское (сабинское) личное ння: Melius Fuffetius, адбансыЙ полководец*, унерщвлениый по приказанию Тулла Г о стил1я, L i v . 643 2. l l f e f i t i s . сн. Maecius. I H e t o n или M e t о , onis, m . Метонъ, 1) славный яеинсый я с т р о в о и ъ , для у р я в н е ш я года солвечнаго и луннаго изоб рети! ifi девятнадцатилетне кругъ луны. 2) должникъ Цицерона: quando iste annus Metonis veniet? C i c . m e t o u ^ m Y a * ae, f. (gr.) нетоиин1я, т р о п ъ , когда поставляется иня вместо нневи или слово вместо слова по связи идей, аамеиен1е именъ, на п р . Bacchus вн. vinum, G r a m m . m e t o p o s e o p u e или — o s , i , m . f g r . ) гадатель по лбу человека. S u e t . m e t r i c и в . a d j . (gr.) относящейся къ известной в е р е ; въ о с о б , въ грамм, относящ1Йся къ изнерен)Ю стиха * m. pes, Q u i n t , s u b s t . metiicns, i , т . рпзеуждающ1й о размерах* с т и х о в * . нетрикъ, G*elL M e t r 6 d o r u s , i , m . Метродор*, 1 ) лаипсаксый или аоинсх1Й эпикуреец*, C i c . 2) М. Scepsiue, с л у ш а т е л ь К а р н е а д а . C i c . 3) М . Chius, ученикъ Демокрита, учитель Гиппократа, C i c . M e t r o p o l i s • is , f. Метрополь , г о родъ въ б е с е я л ш вежду Фарсаломъ и ГОМФЯИИ, Caes., L i v . а. бояться , - страшиться чего нб., alqm или alqd, C i c , S a i l . , O v . ; m . insidiae, ab alqo, C i c ; periculum ex alqo. S a i l . ; съ ne, чтобъ н е , или — ли, S a i l . , О v. съ i n f , бояться, опасаться, не осмели ваться н под., Н о г . , O v . , L i v . m t p h . : fides metuit c u l p a r i , H o r . penna metuens solvi, i d . въ о с о б , о с т е р е г а т ь с я , ста раться избегнуть: m . nocentem corporibue austrum, Н о г . ; съ i n f . , не склонну быть: m . reddere, i d . raetula, ae, f. (meta) небольшой островерхий столбъ, P l i n . j . m e t u s , Qs, ft. i ) б о я з н ь , забота, страхъ, onacenie: i n metH esse, страш ным* б ы т ь , C i c . metum habere, стра шиться, C o e l . ep. или стрншву быть, Ov.; metum alcui injicere, Cae s. и л и i n ferre, L i v . или afferre, offerre, objie.ere, C i c или facere, О v. или ineutere* C o a l , ep. та вселять с т р а х ъ : metu territare, Caes. metu terrerc. S a i l . ; metus invadit alqm, S a i l , metum concipere, О v. или capere, L i v . metu perculsus, S a i l , metu perterreri. Caes.; metum alcui abstergere, C i c или tollere deponere, Caes. или dejicere, depellere, C i c или repellere, V e i l , или removere, L i v . или excutere, O v . или solvere, V i r g . или ponere, О v. или metu liberare, C i c , Caes. или exonerare, L i v . отпивать, удалять, прого нять, избавлять и под ; reeeswit metus, V e i l , въ соед. с ъ g e n . s u b j . : m. animi, C i c ; с ъ g e n . o b j . : m . existimationis, C i c monstri, O v . hostium, L i v . parend i , S a i l . ; m . hoatilis, S a i l , съ a b l . m a Romanis, L i v . ; съ propter, C i c ; съ de, C i c metu suo=ade se. V e i l . ; с ъ ne, О v.: въ p l u r . , О v., F l o r . в ъ о с о б . почтитель ный с т р а х ъ : mens trepidat metu, H o r . laurus multus metu servata per annos, V i r g . metum numenque loco addidit, V a l . F l . 2) то, что производитъ страхъ, страшилище: Libyci metus S t a t , metus ejus rimatnr, T a c m e t i s * a d j . ( v o c a t . mi) м о й , мне принадлежавши, въ моей власти находя щейся, С i с meum eat, quod—, это моя за слуга, что—, Ov. mens est, въ моей влас ти, O r . въ о с о б , а) въ полном* уме, в ъ с е б е : vix meus, Ov. b) свой собственный, свободный: meas s u m , я с а н ъ себе го сподинъ, Pers.; m t p h . объ оригиналь ности въ сочннеши, C i c с) мой, отъ меня происходящей: mei sunt ordinee, mea est descriptio, C i c . d) мне свой с т в е н н ы й : simulatio non est mea, О v. mentiri non est meum , i d . e) противъ мена направляемый: injuria mea, S a i l crimina mea, L i v . s u b s t . I ) meus, i , ra. e e s i n g . иоЙ, мой другъ, C i c : в * p l u r . м о и , i d . , O v . или мои слуги, моа при слуга, P l i n . j . 2} mea, ae, f., моя, моя милая: о mea, О v. 3) meum, i , n . , м о е : de meo, C i c также в * p l u r . , Н о г. 41 # M e t r o p o l i t a e , arum, m . нетропольцы, С aes. [cxifl L i v . I t l e l r o p o l T l a n u e * a d j . метропольm e t r u m . i , m. (gr.) мера, особл. мера слогов*, Q u i n t , m t n m . , стйхъ, V i r g . J t l e t t u e (Metius), i , m . Меттъ, сибинское личное имя, L i v. см. Metius. m e t u e lie, tis, p a r t , от* metuere; a d j . ( с о т р . , О v., Tac.) 1) боявийся, въ с т р а х е , въ з а б о т е находящейся: metuens leg u m , C i c . 2) инеющШ почтительный страхе: m. deorum, богобоязливыЙ, О v. metuentior i n posternm, T a c . m e t u e r e , metuo, m e t u i , inetutum, v. п. и a. I) п. б о я т ь с я , в ъ страхе быть, быть озабочеиу: m. de alqo и de alqa re, C i c , О v.; ab alqo, со сторовы —, C i c : a l c u i , за кого илв а а что иб., V i r g . ; aba.: metuentibus nulla quies, J u s t . I I )