
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ineridiatio —meoeis meVTdlatio* finis, f. отдыхъ илн сонъ въ полдень, C a r t . ; в ъ p l u r . , C i c . m e r i d i e s . e i , m . 1) поддень, C i c , Caee. 2) полуденная страна, полдень, югъ, Cic_ H f e r i S n e e * ae, m . MepioHb, возница Идоненея, приведшей его корабли о т ъ Крита подъ Трою, О т . , Н о г . m e r i t a r e • t o , v. п. (merere) нахо диться въ службе, S i l . m e r i t o . a d v . (sup.: meritissimo, C i c ) no заслуге, справедливо, по п р а в у , C i c , Caes., S a i l . , C a t , О т . ; et merito. какъ отрывистое начало речи, О v . m e r i t f o r i i M i , a d j . (merere) доставляю щей деньги, доходъ, получен(е, отдавае мый въ ваеиъ, на прокптъ: m . artificium, Sen. rheda, S u e t , coenaculum, i d. s u bet. meritorium, i i , п . в ъ p i ur. meritoria, ком наты отдаюпиася въ наемъ л под., J U T . meritus* p a r t , о т ъ merere и mereri. a d j . (sup., P l i n . j . ) 1) pass, заслужен ный, а) в ъ хорошую с т о р о в у , справед ливый, истиниыЙ, должный; m. honor, L i v . fama, P l i n . j . iracundia, C i c b) в ъ х у дую ст.: т . poejaa, О v., V e i l . 2 ) а . оказаввмЙ у с л у г у : homines de me meriti, C i c optime meritus socius, Caes.; m t p h . meritos jnvencos, V i r g . s u b s t . meritum, i , п. воздаяв1е, 1) въ хорошую с т о р о в у , з а с л у г а , д о б р о , доброе д е л о : m. alcjs, C i с alcjs in alqm, i d., J ust, erga alqm, C i c ex merito, по з а с л у г е , S a i l . , О v. также у С aes., V e i l . , О Т . , m t p h . , цена, в а ж в о с т ь , в е с ъ : quo se merito quaeque notata dies, О v. 2 ) въ худую сторону, вива , проступокъ , прсступлеше : поп meo merito, C i c . nullo meo in se merito, i d . meriti sui i n Harpaguro oblitus, J n st. такъ O v . [От. Ulerineros* i , m. Мермеръ, к е в т а в р ъ , m e r o * onis, m. ( merum ) внвошЙца прозванье данное в ъ насмешку импера тору Клавдш Hepouy, S u e t . I t l e r d e * es, f. Мероя, большой ост ровъ ва р . Ниле въ Э е ш ш и . н. провин ция A t b n r , OvIII е r o p e , es, f. Меропа, дочь Атлан та и Плешвы, одна изъ плсядъ, которой звезда темнее другихъ, потому что она вышла зв смертного, СИЗИФЯ, О v. Ille г ope, opis, in. Меропъ, 1) царь aeioncKifl, мужъ Климены, мнимый отецъ Фаэтонтя ( — ова), О т . 2) царь острова Коса (Кол), по имени котораго жители назывались прежде Meropes, Q u i n t . me г о р я , (.pis, f. щурка, птица, V i r g . mereare«so.T.a. (mergere) погружать: m. alqo loco, C a t . , V i r g . , H o r . , T a c ; m t p h . : mersari civilibus tindis, H o r . m e r e i l a v e , to, v. a. (mersare) погру жать, S o l i n. mersus* p a r t , о т ъ mergere. 1. m e r u l a * ae, f. 1) черный дроздъ, C i c . H o r . 2) рыба, морской дроздъ, О т . 641 2. Itlertila* а е , m . Н е р у л а , р . п р о званье: C n . Corn. Merula, L I T . m e r u e , a d j . безпримесвый, цт.льный, чистый: Mndae, О т . v i n u m , i d . т а к ж е : latex m e r i , i d . vie meri, i d . Thyoiiiauue ( = m e n m vinum), Cat.; m t p h . а) от крытый: m. pes, б о с а я , J u v . b) несме ш а н н ы й , чистый, истинный, прямой: ашогез, C a t . libertaa, Н о г . , L i v . Graecia, P l i n . j . с) чистый, настоящей, ничто более какъ, только и —: m . monstra, C i c . merum bellum l o q u i t u r , i d . scelera, i d . vineta crepat mera, H o r . subst. m e r u m , i , п. несмешанное вино, потому что обык новенно вино мешали съ водой, Н о г . , O v . ; а т е г о , п о с л е опьяняющего в и н а , i d . m e r i t , mercis, f. т о в а р е , C i c , Caes., P h a e d r . merces femineae, O v . m e a a n c t i l o n , i , п. или mesancula, ae, f. (gr.) метательное колье, у котораго ремень прикрепленъ посредине, G e l l . , HIeeapiue, Mesapus, см. Messap. UleeembrYacue* a d j . иесеибргёскШ, относ, къ е р а ы й с к о и у городу Mesembria, О т Ivf e a o p o t a m i a * а е , f. MeconoraMia, аеидя между Тигромъ в ЭвФратовъ, C i c . j f l e M a l a (Messallaj, ае, m. Мессала, р. прозванье: М . Valerius Messala Corvinus, ораторъ в о время Цицерона и Августа, C i c , Н о г . И 1 е м а 1 Т л а (Mossala), а е , f. Месса лина; распутная жена императора Клявд!я, Т а с l U c s s a l l a u e (МеазаИ.), i , m . Mecca линъ, р . прозванье, Т а с . Uleseall—« см. Nessal —. 1. Ш е в в а п а , а е , f. Мессава, городъ въ Сицил!И,при проливе между Итял1ею и Сицнд1ею, в. M e s s i n a , C i c , Caee. 2. IHceeana, ae, см. Meaaeue. Itfeeeanius* см. Messenius. Hfeesapiue* adj. иессншйскШ, anпупйскШ, калибр1йск|й, О v.; s u b s t . Messapii, orum, m. жители MeccaniH, (AnnyЛ1И и Калнбрш), L i v . U l c e e a p u a * i , m. Мессапъ, иненчесмй князь MeccaniH, V i r g . M e s s e n e , es, или Messena (Messana), ae, f. Мессева главный городъ Mecceaiu въ Пелопоннесе, при р . П а м и с е / н . М а и r a - M a t i a , Ov I t l e s s e n i u s , a d j . мессенсшй, Ov., anhst. Messenli, o r u m , m. жители Mecсеш'и, L i v , messis* is, f. (metere) ж я п е и с о б и р а liie плодове, жатва, C i c , H i r t . , O v . . m t p h . а) о выниманш меда, V i r g . b) жатва: n i . temporis Snllani, C i c m t n m . а) о томъ что исжато илн что скять на добно, хлебъ, плоды и под., T i b , V j r g . , Ov., J u s t , п о с л о в . : adhuc tua messis i n herba est, О v.; о ладане и под.: m . Cilicnm et Arabum, S t a t messis bellatura, воины выросшее нзъ посеянныхъ Кндмомъ ч 41