* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
m a n i a e т . , A m o r , P r o p . ; m . marine, О т . i r a , I d . malam, L i v . [отъ manere. m u n e i i e , p a r t . 1) отъ mnndere. 2) i n a n l e l e (mantile), is, n . (manus) noю т е н ц е употреблявшееся вместо СЯЛФОТки ( = з т а р р а ) при столе, ручпнкъ, подававпнйся гостянъ, V i r g . m a n t T c a , ае. f. сумка, носимая яяплечяни , [ Н о г . ; m t p h . : non videmus, manticac quid i n tergo est, наш ихъ ошнбокъ, C a t . praecedenti spectatur mantica terg", ошибки другихъ, P e r s . m a n ! I V u l a r l u e , Ti, m. иошеянивъ. Terr. m a n t i l e , см. mantele Л Б а п с о * os, f. Мппто, 1) дочь ТнрсЫя, предсказательница, иать Мопса, О v. 2) итял1Йскяя ИНМФН, мать Окся, основав шего городъ Мянтуу, V i r g . J t f a i U i i a , ае, f. Мянтуа, городъ въ Транспад. Гпллж, при р . Мишин, бдизъ коего находились Andes, место р о ж д е т я Виргид)я, L i v., V i r g m a n u n l i e , a d j . (manus) 1) что мож но веять въ руку, или что маполвяетъ руку, р у ч н о й : m. saxuro, Т а с . 2) для рукъ употребляемый: m. aqua, T e r t , m a n u a i * M i f l < a d j . ручной: т . pecu nia или aes, деньги ныиграввыя въ кос тя, пыигрышъ, G e l l . n i a i i u b i n . ае, f. ударъ и о л в ш S e n . m a t i u b i a e * arum, f. 1) добыча, V e i l . , C u r i . , F l o r . - n u n m . а) деньги вырученныя отъ продажи добычи ( о р р . praeda), G e l l . и въ соед. съ praeda, C i c . i n a n t i b i a l i e « a d j . принадлежащей къ добыче, добычный: m. pecunia, выручен ным изъ проданной добычи. S u e t . m a n u b r i u m * l i , п. (manus) ручка, рукоятка, черснъ: m. vasis, C i c . c u l i e l l i , J n v. m a u u l e a t f u f l , a d j . съ рукавами: т . homo, въ тунике съ р у к я в а а и , К и е t.,S en. m a n n m i e a i o *