
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
624 m a n e u p a r e — маа n i b a l a m a u d e r e * do^ d i , sum, v. а. жевать, C i c , V i r g . , O v . , L i v . , Q u i n t . ; в ъ oс о б . , m. humum, о раневомъ или у п а в шемъ, V i r g . l t l a n d o n i u e , I i , m . НавдоыЙ, полководецъ испянсмЙ в о вторую пуническую войну, L i v . га a n d г а ч а е , f. (gr.) хлевъ, m t n m . стадо скота., J u v . ; m t p h . монастырь, поздн. I f l a n d r o p o l i e « i s , f. Мяндроаоль, городъ в ъ Великой Ф р и п и , L i v . I t l a n d u b T i * orum, m: м а н д у б 1 н , н а р . въ Келт. Галлш с ъ гл. городомъ Alesia, Caes. raanducare* 1. v. a. (mandere) 1) « е в а т ь , Sen- 2) с ъ е д а т ь : duns bucceas, Suet. OTandurTa, ae, f. Мапдур^я , городъ салентинцевъ въ нижней Италш, между Алелемъ и Тарентомъ, L i v . m a n e , s u b s t . i n d e e l . п. ,въ a b l . и mani, V i r g . ) у т р о : m. n o v u m , V i r g . clarum, P e r s . multo mane, рано по у т ру, C i c a mane diei, H i r t . primo mane, H i r t . , J u s t , mane usque ad vesperam, S u e t , mane erat, О v. a d v . рацо, поутру: bene mane, очень р а н о , C i c hodie m . , C i c hesterno die m . , i d . eras m., C i c . postridie m. или m. postr., C i c . postridie ejus diei m., Caes. также у Cat., О v, m a n e r e , maneo, mansi, mansum, v, п. и a I ) n . 1) пребывать, продолжать быть, находиться, о с т а в а т ь с я : m. i n alqo loco, C i c , C a e s , S a i l , ad exercitum, п р и — , Caes. domi, Caes., C a t . eo l o co, i d . безлично: manetur, C i c , Caes. с ъ п о б . п р е д с т . , проводить н о ч ь , п е р е н о ч е в ы в а т ь : m. apud a l q m . C i c . sub Jove f r i g i d o , H o r . aut inter vicos aut inter vias. S u e t . , m t p h . а) пребывать: boni fidelesque mansere, S a i l , felix manebo, О v. m. i n volnntate . i n ami citia, C i c i n fide, i n officio, Caes. i n pacis foedere, V e i l , in pact!one, i n atatione, O v . b) продолжаться, оставать с я : nihil suo statu manet, C i c . munitiones integrae manent, Caes. manait custodia patrii ritus, V e l l . monumenta manserant, Nep. manere his bellnm, L i v . longa manet cervix, O v . belli manebant reliquiae, V e i l . 2) ожидать, стоять, г о дить, m t p h . , ожидать, предстоять: cujus fatum tibi nianet, C i c no Orell. praemia manent, V i r g . I t ] а. ожидать, alqm иди a l q d , L i v . m t p h . ожидать, пред стоять: manet alqd a l q m , V i r g . , О v. : подъ своей власти), C i c . lex mancipii, ycjOBie купли, i d . jus mancipii, право купли и собственности, i d . manciple-da re в nscipere, оормальво продать нлн птлобресть в ъ свое аладев^е, i d . 2) з а конная собственность и вообще соб ственность : res mancipii или mancipi, вещи, ва которыя кто вб. имеете пра во с о б с т в е н в о с т в , C i c . esse in alcja mancipio, G e l l . sui mancipii esse, быть самому себе господиномъ, B r u t . е р . m t n m . собственность, имущество, особл. рабъ, C i c , Caes., S a i l . , V e i l . , C u r t , и раба, L i v . ; m t p h . se fore mancipium tempus in omne tuum, О v. m a n e u p a r e , cupatio, — cupium, см. mancip—. т а л о н е * a d j . увечный, искажений, C i c , Ov., L i v . : m t p h . неполный, н е совершенный: m virtus praetura, C i c m a n d a r e * 1. v. a. f = m a n u и л п т а nui dare) 1 передавать, вверять, предо ставлять, вручать: m. alcui magistraium, C i c , C a e s . alcni consulatum, S a i l , ho nores, о народе, C i c , H o r . , L i v . alcui curam a l c j s rei, J u s t . ; alqm aeternis tinebris, C i c se fugae, C a e s . vitam fu gae, C i c ; corpus humo, хоронить, V i r g . hordea sulcis, с н я т ь , V i r g . fruges vetuotati, власть в ъ п р о к ъ , C i c ; m t p h . : ro. alqd mentibus, впечатдевать, C i c . me moriae, выучивать наизусть, i d . literie, излагать письменно, i d . также: m. scrip tis, versibus, historiae, i d . 2) поручать, делать поручение, подряжать: alcui mandare, с ъ u t, C i c , Caes., S a i l . ; съ n e , Caes.; съ c o n j u n c t . , Caes., О v.; m . alcui alqd, C i c , Suet., J u s t . ; т а к ж е : m . alqm interficiendum, J u s t . ; m and are ad alqm, велеть сказать, S u e t . m a n d a t u m , i , n (mandare) поручеnie, К0ММИСС1Я: m. scripta, C a e s . occul ta, J u s t , memori o n d i t a corde, C a t . mandato meo, C i c morientiam, F l o r . verbis dare, изустно, S a i l , dare alcui {ad alqm), Caes., C i c , J u s t . , Cat. dare alcui, ut—, C i c mittere alqm cum mandatis, C a e s . ; m. habere ab alqo, C i c , Caes.; mente tenere, C a t . ni an dat a per sequi, C i c conficere, C i c , S a i l , или exeequi, i d . , S a i l , или efficere. i d. или facere, C u r t , или peragere, О v. s^s исполнять: m. edere, N e p . patefacere, S a i l , referre, Caes. ferre ad alqm, Ov.; cognoscere, S a i l . ; negligere или fallere. Ov.; m. dare, съ i n f . : reverti, O v в ъ о с о б , поручение государя, P l i n . j . , съ побочн. предст., наругаеше поручен)я: judicium mandati, C i c m a n d a t u s , ns, m. поручен!е, в ъ а Ы . , C i c , Suet. M a u d e l a , ae, ? Мандел а, местечко въ Сабинской обл., близъ речки Днгенщи, Ног. гаа п е к . m m , m. см. manis. m a n g o , onis, m. торгяшъ , барышникъ, в ъ о с о б . торгующей невольниками, Quint. [Suet. шачпл^оп i e u s , a d j . б а р ы щ ни ческ i fi. m a n i a , ае, f. (gr.) бешенство, C i с m a n 1СЛЬ* а е , f. (manus) 1) длин* ныЙ рувавъ у туники, спускавшейся до