* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
i n v o e a r e — ipse 567 i i t - v o c a r e , 1. т. а. призывать; i . deos testes, в о — , L i v . deos precious, T a c . opens d e o r u m , L i v . leges, T a c ; deos i n a u x i l i u m , Q u i n t . Junonem i n pariendo, C i c . ; о с о б л . , называть, C u r t . i n v f o a r f o , onis, f. прнзыкаше: i . deo rum, И dearum Q u i n t . 1. ia-voeatue. a d j . не званный, не приглашенный, C i c , N e p . 2. invoeatue, p a r t , отъ invocare. iu-vdlare* 1. v. п. и a. 1) налетать; m t p h . нападать: ad alqm, H i r t . i n pos sessionem r e i , о в л а д е в а т ь , C i c . I I ) a. налетать; m t p h . нападать: i . castra, T a c особл. а) овладевать, m t p h . ; i . animos involat cupido eundi, T a c bj о т в и в а т ь , Cat. invSlatue, us, m. полете, C i c . А р г у (Аргусу). 1о после долгаго с т р а н ствования пришли в ъ Б г в н е т ъ , в п р а вивши т а н ъ прежнШ видъ родила Э п а е а , потонъ получила божеское почтеше, какъ богини Исида, жена Осириди, Ov., V i r g . Xolaus щ i , m . 1олай , сынъ Иоикла, плеиянникъ и безотлучный спутнихъ Г е р кулеса, О v. [О v. MolcitacuH. a d j . Xolcos или—ua> 1 0 л к с м й : I . portue, i , f. 1олкъ, принор* СК1Й городъ в ъ еессадШскоЙ области Маги е з ш , место пребываша Delia, рожден1а lacoaa, выступившего отсюда въ норской походъ на корабле А р г о , Ov I d l e , es, f. 1ола, дочь Эврнта, царя Э х а л ш , у в е д е н н а и Геркулесомъ, н выдан ная за сыне его Гнлла, О v. Xonee, u m , m. ioHbi или ш н я н е , одно изъ четырехъ главныхъ плеиеиъ гречесиихъ , *подъ предводительствоиъ Гелленова сына Ксуеа, поселившееся въ Ат т и к е , получившее имя отъ сына его 1она, и после основавшее колоши на малоа а 1 Й с к о и ъ берегу, коихъ жители потонъ преимущественно назывались шнамн (ioиянаии), C i c f o n t a , ае, f. loHifl, зенля на б е р е г у Малой Asia иежду Kapiejo и Эол1ею, L i v l o n i c u e , a d j . ioniticKift, Н о г . I o n i a s, a d j . ioHittcKitt: 1. aequor или mare, н о р е нежду Г р е ш е ю и Итал1ею, нын. Адр1ат. н о р е , О v., V i r g . тоже и abs. I o n i u m , V i r g . p o e t , вообще г р е ческое норе, O v . М. 4. 535. I p h Y a e , Adis, f. дочь ИФ)Я, Эвадна, O v . I p h Y & e n Т а , а е , f. И*иген1я , дочь Аганеннояа. Оня была назначена въ Авлиде въ жертву Д | а а е , но у н е с е н а ею въ облаке въ Тавриду, и сделалась т а н ъ ея жрицею, C i c , O v . ipse, a, u m , p r o n . a d j : gen.: ipslus; dat.: ipsi, 1) о лице а) с а н ъ , въ противо положность Другому: ego ipse, С i c agam per me ipse, i d . m i h i ipse aseentor, i d . ne me ipsum irrideam, i d . abs.. я с а н ъ , ты санъ и т. д.: ipse interviso, C i c ei l o c o С. V о'с at ium T u l l i t m praefeciti ipse—, а с а н ъ — , Caes. b) лично я , л. ты и пр.: te ipsum ph ris feci, C i c . с) сяиъ, лично, одинъ, т. е. беаъ посредства, беаъ пособ1Я, безъ понощи д р у г и х ъ , Cic, V i r g . , Ov.; въ соедин. съ aponte, L i v . ; d) о н ъ , съ и а п р я ж е ш е н ъ , въ противо положность подчнненныиъ . ученикаиъ или вообще окружаюшинъ кого нб.: ipse d i x i t , учитель, C i c i p s i , пасажиры ( о р р . navis), L i v . е) et ipse, и с а н ъ , также, тоже, когда сказуемое относится въ двунъ или более подлежащинъ: qui et ipse cms fregerat, S u e t 2) о вренени, точно, въ противопол. с ъ : прежде или п о с л е : sub ipsa profectione, Caes. nunc ipsum, C i c 3) о числе, ровно, въ противопол. менее i u v o l g a r e , go, = invnlgare. i n v d l i t a r e , l . v. п. летать, носиться, m t p h : comae invojitaut humeri's р а з в е ваются, Н о т . i n - v o l u c e r , cris, ere, a d j . нелетаюЩ1Й: i . pulli, G e l I . i n v d l u c r u m , i , n. (involvere) обертка, к р ы ш к а , оутларъ : i . c l i p e i , candelabri, C i c m t p h . : i . simulationum, C i c . involOinentum, i . n. (involvere) • = involucrum, A u g . i u - v d l u n t a B , Atis,f. н е х о т е ш е , T e r t . invdliitua* p a r t , отъ involvere, a d j . (sup., Sen.) C i c , Sen. темный, неудобопонятный, i n - v o l v e r e , volvo, volvi, volutum, v. a. 1 . вкатывать, ввертывать, о с о б л . a) собств. и m t p h . , катить, валить: mons silvae secum involvens, V i r g . b) обер тывать, з а в е р т ы в а т ь : i . sinistras sagie, Caes. manum ad digitos usque, L i v. ne mus flammis, обнимать, V i r g . i . se farina P h a e d r . ; nox involvit umbra diem, i d . т а к ж е : in volutum candelabrum, Cic. m t p h . покрывать, скрывать, зарывать: i . se virtute sua, H o r . homo involutus fraudibus, T a c . bellum pacis nomine i n volutum, C i c i . se Uteris, i d . 2) вскаты вать: i . Olympum Ossae, V i r g . 3) катать куда нб.: cupae involutae labundur, C a e s . in-vulgare (volgare), 1. v. а. и n. 1) а. выносить въ люди, делать и а в е с т аымъ , G e l l . I I ) п. показывать, делать показаше, C i c . i n v u l g a i u e , a d j . известный, новенный: i . verba, G e l l . in-vulnerabilie, adj. m t p h . , Sen. обык неуяэвиный, in~vulneratue, a d j . нераненый,Cic. 1. i o , i n t e r j . 1) выражеше радости и под., ай да, V i r g . , Ov. io triumhe, Н о г . 2j выр. боли, о й ! ай! T i b . , Ov, 2. I o , ns или "nis, f. Io (1она), дочь аргосскаго царя Инаха, любимица Юпи т е р а ; Юнона изъ ревности преврятвля ее въ телицу, и велела стеречь стоокону