* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
476 h u r m e n i a — hauetue h a r m e n i a * se, ими—e, es, f. (gr.), r a p M O u i s , coriacie разныхъ звукове, стройность, C i c . h a r p a g o , finis, m. багоръ, крюке для притягивашя къ себе, Caes., L i v . , C u r t . H a r p a l i c e * ea, f. Арпадика, воин ственно воспитанная дочь ераыйскаго царя Арпадика, V i r g [Оv. h a r p e , es, f. (gr.) серповидный иечъ, h a r p y i a , ae, f. 1) rapnia , с и . harpyiae 2) кличка актеоновой собаки, О т . h a r p y i a e , arum, f. г а р ш и , ииенчесшя существа, полуптицы-полудевицы, V i r g . , Н о г . въ s i n g . , V i r g . • H a r u d e e , um, m. г а руды, герианскШ народъ между Рейноиъ и Д у н а е в е , Caes. h a r O - и р е х (яг.), Icis, m. (haruga, specere) p l u r . : haruspices, э т р у р с ю е га датели, предскавывавпне будущее по внутренностяиъ жертвенныхъ животныхъ, по молю и и под., жертвонаблюдателн, C i c . h a r u s p i c T n n e , a d j . (har'uspex) относяппйся къ г я д я н ш , гадательный: l i ber, C i c . s u b s t . haruspi^ina, ae, f. т . е . ars, жертвонаблюдеше, какъ и с к у с с т в о : baruspicinam facere, запинаться жертвонаблюдешемъ, быть гадатедеиъ, C i c h a r u e p i c i u m (аг.), Ti. п. (haruspex) гадан1*е, искусство гадать по внутреиностяиъ жертвенныхъ животныхъ, O a t . H a e d r u b a l (Asdr.), alis, m. Асдрубадъ, 1) зать Аиилькяра, C i c , N e p . 2) сынъ Аиидькара, братъ Аннибада, по бежденный риилянаии при Сен* в ъ 2 0 7 г до p. X . , N e p . , L i v . h a e t a , а е , f. копье, 1) ддя иеташя, метательное копье, дротнкъ: hast as torquere, vibrare, C i c jactare, i d . mittere, O v . jacere, incutere, T a c . nixus in hast a m , V i r g . иди adnixi hastis, i d . h . pura, безъ наконечника, S u e t ; m t p h . а) о г н е в е : has tam abjicere, C i c b) о доказатедьствахе: hastae amentatae, i d . 2) копье было втыкаеио, а) ддя означеш я вещей, сдедовавшнхе къ продаже иди къ отдаче на откупе с е пубдичнаго торга: has tam ponere, C i c sub hasta vendere, L i v . иди hastae subjicere, про давать съ аухщ'она, Suet, hasta vendi t i o n s , C i c h. publica иди просто hasta, продажа съ пубдичнаго торга, аукшонъ, N e p . emptio ab hasta, C i c jus hastae, T a c . hasta Pompeji, продажа п. имуще ства, C i c . hasta (censoria), отдача на откупъ, торги на о., L i v . Ь) при суде центуивировъ: hastam centumviralem co gere, наряжать п. судъ, S u e t . 3) ц а р СК1Й скипетръ, J u s t . 4) для разделен in водосъ невесты, О v. h a s i a t u e , ad j.вооруженный копьеиъ, Т а с , C u r t , subst. hastati, orum, m. первый рядъ въ строю риискоЙ пехоты, разделявшейся на десять рядовъ, нзъ ко торыхъ первый назывался primus hasta- tus (ordo), другой secundus и т. д., C i c , Liv. h a e t i l e , is, n. 1) рятовище копья, N e p . , L i v н д р . ; m t n m . метательное копье, C i c , O v . 2) копьевидное дерево, вверхъ торчащая отрасль: h. m y r t i , V i r g . h a u d (haut), adv. н е : res h . sane difficilis , C i c . h . ita magna manus, N e p . haud dum (пнш. и hauddnm), е щ е не—, C i c h. quaquam или haudquaquam, на сколько , С i с. и д р . ; h. ignotae belli artes, L i v . , i d . в ъ о с о б , a) h . scio, an—, выражаетъ скромное утверждеше или у в е р е ш е , по иоеиу и н е ш ю , пометь быть, едвали н е — : vir sapientissimus at que h. 8. an praestantissimus, C i c ; ut tibi tanti honores haberentur, quanti h. s. an nemini, i d . ; h. a. an satis sit, cum, qui lacesserit, injuriae suae poenitere, i d . quem h. s. an recte dixerim principem philosophorum, i d . ; idque h. a., mirandumrie sit, Caes. b . s. an ne opus quidem sit, C i c b) baud с ъ след. quam, T a c си. quam. h a u d d u m , си. haud. h a u d q u a q u a m * с и . baud. h a u r i r e , r i o , si, stum, v. a. 1) вы нииать откуда нб. какую в б . жидкость, черпать: h. aquam ex puteo, C i c . m t p h . a) черпать, почерпать, б р а т ь , за явство вать: h. alqd a fontibus или е fonte, ялк fonte, C i c h . sumptum ex aerario, id. b) и с п у с к а т ь : h. suspiratns, О v. с) про ливать: cruorem, О v. sanguinem, L u c a n . 2) вбирать, прининать въ с е б я : alveus haurit aquas, О v. m t p h . а) прининать, получать и под.: b . voluptates, C i c . 1 ac tum et dolorem animi, i d . spem animo, V i r g . vitae praecepta beatae, H o r . expugnationes u r b i u m , T a c . studium philo sophise , i d . b) переносить, терпеть: h. calamitates, C i c supplicia, V i r g . с) впавать: h . lucem, V i r g . d) поедать, пома рать, поглощать: multos hausere gurgites, L i v . arbores i n profundum haustae sunt. L i v . e) глазами, у ш а и и , иыслао погло щ а т ь : hanriat hunc oculis ignem, V i r g . vocem his auribus hansi, i d . oculis aoribusque h a u r i r i t a n t u m gaudium,Liv.; abs. о слухе, V i r g . , V a l . F l . f) нстреблшть. истрачивать: multos hausit flamma, L I T 3) исчерпывать, выпивать, осушать: pateram, V i r g . pocula, О v. m t p h . а) вы рывать, выкапывать: h . terram, Or. b) пронзать: latus g l a d i o , V i r g . pectoraferro, О v.; с) глубоко проникать: haunt corda pavor pulsans, V i r g . d) овладе вать: pariter pallorque rnborque рпгрпreas hausere genas, S t a t , e) пробегать, с о в е р ш а т ь : h. orbem, V i r g . i t e r , Stat. h a u s t o r , oris, m . (haurire) черпатедь, m t p h . : h . aquae, пьюппй воду, Lucan. 1. h a u e t u e , p a r t , о т е haurire. 2. h a u e t u e , ns, m. (haurire) 1) P* паше, в ъ о с о б . питье, хлебоке, глотогь» ,C