
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
162 * v e n a ^ a v e r i e r e turn amicum , petentes, honorem, О v. sermonem, T a c adulationes, latum clavum, S u e t , imperium, scelus, C u r t . ; с ъ i n f . : aversati sunt proelium facere, A . b. H i s p . averaatio, ftuis, f. о т в р а щ с ш е , Q u i n t , alienorum processuum, Sen. a v e r a a t r i x , i c i s , f. ненавистница г a. crudelitatis, T e r t . a v e r e i o « onis, f. (avertere) 1) о т в О р я ч и в а ш е : ex aversione, с з а д и : jugulare alqm, A . b . H i s p . 2) въ реторике Фи гура , по которой ораторъ нарочно от влекаете слушателей отъ своего предме та, Q u i n t . a v e r a o r , oris, m. (avertere) у т а й щикъ: a. pecuniae publicae, C i c . a v e r e u e , p a r t , отъ avertere. a d j . ( с о т р . , Sen. sup., C i c ) 1) о т в о р о т и в ппЙся отъ чего нб., стояний или обра щенный з а д о м ъ , с з я д и : et adversus et aversus impudicus es, C i c ne aversos aggrederentur, G a l b a ep. aversi vulner a n t u r , H i r t . aversos proterere, C a e s . aversum hostem videre (бегущииъ), i d . a. proeliantibus latus castelli (противо положный), S a i l , aversum transfix i t , пронзилъ сзади, N e p . aversos boves caudis in speluncam traxit (задомъ за х в о с ты), L i v . aversa hosti porta, T a c . 2) нерасположеиный, неблагопр!ятствуюпиЯ, враждебный, с ъ а Ь : aversus a Musis, a vero, a ratione, C i c съ dat.: a. mcrcaturis, H o r . abs.: ingenium aversum, S a i l aversa voluntas, V i r g . deae mens, i d . aversi amici, H o r . aversus animus, T a c . subst. aversum, i , п. задняя с т о р о н а , аадъ: aversa castrorum, V e i l , per aversa urbis, L i v . a - v e r t e r e (avort.) to, t i , sum, v. a. 1) отворачивать, повертывать задоиъ цапередъ, поворачивать въ противную с т о р о ну: a. alqd ab oculis manibusque, C i c iter a b A r a r i Helvetii averterant, Caes.; a. ocu los ab alqo, L i v . barbaros a vallo, i d . a. se ab itinere, i d . arma ab hostibus, S a i l . ; съ abl.: Italia Teucrorum avertere regem, V i r g . ab hominibus ad deos preces avert i t , L i v . in fugam avertere, L i v . ; съ a c e : quo regnum Italiae Libycas averterct oras, V i r g . ; c i d a t . : quod m i h i non patrii poterant avertere amici, P r o p , «такъ V a l . F l . ; abs.: avertere, заставить отступить, обращать въ б е г с т в о . L i v . d i i avertant ( = иэбавиБоже), Cic. о с о б л . a) pass, и м е т ь о т в р а щ е ш е , не любить, съ а с е : equus fontes avertitur, V i r g . b) aver tere = se avertere, V i r g . , G e l l . 2) о т б и вать, похищать, красть, присвонвать: а. a stabulis — tauros, V i r g - ; пес satis est сага pieces avertere mensa, H o r . ; pecu niam, C i c , T a c hereditatem, praedam, stipendium, C i c , Caes. auratam pellem, V i r g . ; m t p h . отклонять, у д а л я т ь , о т странять: a. populi opinionem a spe a- 2) вырывать, отнимать, разлучать, удадать: ab alqo avulsus, C i c ; m t p h . : a. alqm ab errore, i d . alqm de matris am plexu, i d . ; съ a b l . : alqm connexu alcjs, Cat., V i r g . templo P a l l a d i u m , V i r g . castris a v e l l i , T a c . aaxis, i d . ; съ d a t : alcui p r e t i u m , H o r . ; abs.: non potes av e l l i l О т . aegrotatio, quae avelli invete rate non potest, C i c . aVeiaav, ae, f. 1) овесъ, а) жакъ видъ хдебнаго pacTeuia, V i r g . , H o r . b) какъ сорное растение, дный о в е с ъ , C i c 2) солонина, стебель: fistula disparibns avenis, о пастушьей д у д к е , О v. 3) дудка нзъ с т е б л я , дудка съ ладаии: tenui аvena meditari, V i r g . avena carmen mo dular!, i d . , T i b . junctis pice avenis и structis avenis cantare, О v. A v e n t T n u m * i , n. = Aventinus. L i v . 1, 33. 1. A v e n c T u u H , i , m. Авентинъ, 1) одинъ нзъ сени ходновъ Р и н а , иенду Палатинскинъ и ЦеЛ1Йскинъ, присоединныЙ къ городу Анкоиъ Марщеиъ , C i c , L i v . , V i r g . , Н о г . 2) сынъ Геркулеса, Virg. 2. A v e n t a n u a , a d j . авентннскШ. О v. 1. a W e r e или h & v e r e , eo, т . а. же лать, хотеть чего нб., съ i n f . : scire, C i c avet mens vagari, H o r . urbem conspicer e , L i v . съ a c c : a. genus legationis, C i c . такъ H o r . , S i l . 2. a v e r e или h & v e r e , eo, v. п. быть адорову, в ъ доброиъ з д о р о в ь я , здрав ствовать: употребительны только оорны: avere, ave, aveto, avete, какъ привет ствие при встрече, здравствуй, —Йте, и при р а з с т а ш н , прощай, — й т е : dicere al cui ave, C o o l . ep. aveto, въ заключена письна, S a i l , ave, въ начале, A u g u s t какъ прощанье съ у н е р ш н и ъ , C a t . A v e r u a l i a * a d j . а в е р н с ы Й : А . аquae, Н о г . 1. A v e r n u e « i , m. или A v e r n u s laveua* заразительный» парами напол ненное место въ Кампанш при Кумахъ, Baiaxb и Путеолахъ; по б а с н о с л о в ш ворота въ преисподнее царство; при ненъ же находилось жилище куискоЙ сибнллы: Averni lac us, C i c , V i r g . 2. A v e n i u a « a d j . авернсыЙ; p o e t . преисподнШ : A . l u c i , V i r g . val lee, Ov. A . Juno, т. е. П р о з е р п и н а , О v. subst. Averna, o r u m , п. (т. e. loca) преиспод нее царство, V i r g . a - v e r r u n c a r e « 1. о т в р а щ а т ь , уда лять: d i i , inquia, averrnncent, C i c (prodigiorum) averruncandorum causa supplicationes decrevere, L i v . a v e r e a r i * 1. v. а. и n. 1) отворачи ваться, о т в р а щ а т ь с я , отъ негодоваша,С1 с отъ стыда, i d . 2) aversari alqm или alqd, отклонять отъ себя, отвергать, не прини мать: a. filium, L i v . preces, i d . afflic-