
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БЕРГЕЛЬСОН (455 — 456] БЕРГЕЛЬСОН особенно популярон среди нашей разночин ной интеллигенции 00-х гг.. когда лучшие песня Б . появляются у нас в переводах Вас. Курочкина. В лицо последнего фран цузский «несенник» нашел достойного пере водчика. По словам современника, «Курочкнн словно воплотплся в Б . , порсжил каж дую нз переведенных им песен всем своим существом, сделал Б . как бы русским на родным поэтом». В мастерском переводе Ку рочкина сочинения Б. выдержали тогда пять изданий. Еибл\(ов)хгф\и>: I . Нпд. оочпл.Б.: Оеи?гса oompleloa, Р . , 1834; Г . , Ш 7 ; Ооитмв, 6d. Boiarobin, Р . , 1866; Oeuvrcs ineditoa, P., 1909; н* русск. w.x Полное собранно посои Б . в перев. русских ппаателоп, под род. Т х о р ж в и с и о г о, Т н ф і н с , 1893; СПБ., 1914; иод ред. С. Т р у б а ч о в а , 4 тт., СПБ., 1904 — 1 9 % (ПОДБОО первого, но многие переводы •«удовлетвори?еаыш. К иервому тому приложена автобиогра фия Б . ) . I I . К о г а в П . , Б . (крпт.-бногр. очерк в кпяге «Песпи Б.»), СПБ., 1913; Л е д е н я Р., Вотупит. ст. н книге <Из6р- прсаа Б.», М,, 1923; Г о р б о в Д . , (Кіівнь н творче ство Б . , М., 1925; J а и i n J u l e s , В . et eon temps, 1866; A i n o a l d А . , В . , see amis, воя ennemia, вев critiques, 1864; S a i n t e - B e u v e , Portrait* eon temporal n«. t, I ; Е г о ж е , Causeriee dn Lnndi, tt. I I ot X V ; В о а 11 ? А . , В 1908; S t r o v a k i , В . , 1913; B i d i e r e t H a i a r d , Hiatoiro do la literature tnmcaise, 10 t t . I I , 1927. Д . Горбов t БЕРГЕЛЬСОН Давид 11884—J — еврей ский писатель, беллетрист. Р . в дер. Охрнмово, возле Уманн (Украина). Глава еврей ского импрессионизма и зачинатель так наз. киевского перпода в еврейской лит-ре: до этого центрами еврейской лит-ры были Вар шава н Вильно. Трорчество Б . знаменует собой пачало перехода ЛИТ-ОЙ гегемонии от еврейских писателей Польши и Литвы к еврейским писателям Украины, а затем СССР. Среда, которую Б. живописует,— еврейская средняя буржуазия. Его основной образ — интеллигент, «лишний человек», пришедший после 1905. богатый опытом революции, но без перспективы революции. Дебюти ровал Б. в 1909 повестью «Вокруг вокза ла», напечатанной им за свой счет, так как издатели не удостоили его вниманием н не рпскнулл напечатать произведение ни кому неведомого начинающего писателя. По весть однако была тотчас оценена критикой и поставила Б . в центре еврейской лит ры. Центральная фигура повести — малень кий коммерсант, неудачник Бейнеш Ру бинштейн — первая фиксация стержнево го образа Б . , образа экклезиастическинастроенного липшего человека. Дальней шее его развитие в шедевре Б . «Noch Аіетвп» (Все кончено, 1913), в неокончен ных романах «Іп fartunkelte Zeiten* (Су меречное время) и *Opgang> (Отход). [По следние два романа начаты в 1913, но из-за войны были опубликованы в 1918 и 1920 в I и I I сборниках «Eigna>, вышедших под редакцией Б . и Н и с т о р а (см.) в Киеве.] «Все кончено» для аристократа Гдальи Гуревица, вытесненного из жизни разбо гатевшими выскочками, и для его дочери Мирел?, которая, являясь последней в роде, несет в себе экклезиастическую муд рость отживших веков и больше никого не может полюбить, потому что «ктс-то до нее прожил ее весну». Она пришла в мир состарившейся, изжившей иллюзии любви, молодости, личного счастья, даже материнства, Е? разочарования не являют ся результатом неоправданного активного стремления к радостям жизпи; она — пас сивное созерцание, полное глубокого со знания иллюзорности чоловочиского сча стья и невозможности человеческой радо сти. В следующих романах Б,, углубляя свой образ, раскрываот его социальный гонознс: интеллигенты М?йлах и ХаимМойше («Отход»), бывшие участники ре волюции 1905, сейчас чувствуют себя чу жаками. Из мира, куда они посланы твор цом, надо уйти, М?йлах кончает самоубий ством, симулируя тяжелую болезнь: «Надо уйти тихо, но разбудив младенцев». Его друг Хаим-Мойше настаивает иа том, что, уходя, надо хлопнуть дверью. Оба, как и все окружающие их интеллигенты, никуда больше не стремятся, ибо все они живут чувствами Мпрело («Noch Ale топ»); «КТО-ТО до них прожил их весну». Экклезиастичоскнй пессимизм Б . — результат того, что он пошел в лит-ру ме:кду двумя революция ми. Он знает разочарование неудавшейся революции и не видит впереди ее возрож дения. Почувствовать ее возврат не дает ему его социальная среда: буржуазно-демо кратическая интеллигенция, нисходящая еврейская буржуазная аристократия и ту пые, самодовольные, разжиревшие выскоч ки. Романы Бергельсона знаменуют собой новую эпоху в истории еврейского романа, а его образы стали типовыми фигурами еврейской буржуазии, интеллигенции, в частности еврейской женщины после рево люции 1905. Творчество Б. — новый этап в еврейской лит-ре. Продолжатель реализма Ф л о б е р а (с «М-м Бовари» критика, в частности немецкая, и сравнивала его cNocb. Аіетеп» после выхода в 1923 немец кого перевода этой книги), Б . обогатил еврейскую лит-ру приемами после-мопассановского импрессионизма и утвердил в ней метод углубленного художественного показа, вытеснившего из еврейской лит-ры прием описания и рассказа Ш. А ш а. Октябрьская революция стала для Б . на ряд лет источником кризиса. Погиб его класс. Отвергнут революцией и раздав лен ее волевой действенностью его пас сивно тоскующий интеллигент. В первые годы революции, 1918—1920, Б . дописы вает свои образы, вынесенные им до рево люции, но не осуществленные из-за войны 1914—1918. В начале 1921 Б . эмигрирует в Германию, начинает сотрудничать в желтосоциалистической американской газете «Форвертс^. Контраст порожденной и порабощен ной буржуазной Германии и Октябрьской России, контраст бульварной еврейской прессы Америки и Полыни, к которой ему приходится приспособляться, и советской еврейской прессы и книги помогают ему из жить свой кризис. В 1925 в эмиграции Б. і организует журнал «Іп 8рап» (В запряжку).