* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
втого изданія въ 12 ; это | дены на Н?мсіпсіи. а съ сего на Росггье нзданіе. С А. Венгоровъ і сійскій; 2 ч. съ фигур.: М. 1708- нъ въ авторств? В. Баран щи- і 8 . 3 р. Словарь т. 2, стр. 121)— і Печатались въ точеніе 1796 —1798 гг. )дподожить, чтобы «Несчаст-' См. Геннади Словарь т. 2, стр. 273. зч?нія? всец?ло вышли изъ Смирдинъ Ле 9441. Плавильщиковъ аранщикова», говорить ВенЛв 4710. Перевелъ—Басилій Богородскій: ъ бы въ подтв?ржденіе этого юваря (стр. 219—220) I I . Н. см. Д?ла Моск. цензуры въ Архив? стар, д?лъ Моск. Губерн. Правленія за 1798 г. эбщаетъ: *Им?йте въ виду, цнковъ Насилій—лицо в ы - j •ПРИКЛЮЧЕНШ по и мнимое жизнеописание' соч. Юнга Шшимініа; перев. смерти: съ сочиненный тоже искате- і 3 ч. съ картинками; Спб. 1805 Н?м. въ юченій, Оедоромъ Каржани- 12 \ 5 р. сожал?нію, неизв?стно, на іывается это утвержденіе, При вниг? три гранированиыя кар¬ источника оно приводиттинки и виньетка на заглавномъ листі; ініе это очень иравдоподобработы Гадактіонова и Ухтомскаго. Пе іси библіотеки гр. Шеремеревелъ— Адександръ О?дор. Лабзннъ: см. 12 г. (Спб.. 1883. стр. 468, «Русскій Архивъэ 18»>6 г. стр. 827; Ген граф?. гд? означаются въ нади Словарь т. 2. стр. 209--210. Беіііи авторы и переводчики, резинъ-Ширяевъ—Посл?дніе матер, для 'есчастныхъ приключений В. библіогр., Спб., 1884, стр. 32. а> поставлены иннціалы: 8994. * ПРИКЛЮЧЕНШ Телсмака. къ какъ книга не переводбуквы должны скрывать сына Улиссова; соч. г. Фенелона: пс]>еи. ». но он? не подходить къ съ Франц. Петръ Жел?зниковъ: 2 ч.: Саржа вина. Ввиду того, что Спб. 1788—въ 8-. іотеки гр. Шереметева» ре8996. Тожь. изд. іггорое; Спб. 1804 очень небрежно и неум?ло, А пров?рить эти инидіалы 1805—въ 8°. 3 і». юй «описи». Поэтому воПервое изданіе печаталось нъ теченіе івтор? «приключеній» пока 1788—1789 гг.; См. Геннадн Словарь е открытым'!.. т. 2, стр. 2—3. Смирдинъ Лв 9280. [КЛЮЧКНШ (нещастныя) 8998. * ПРИКЛЮЧЕНШ Телемака, Монастыря строителя, /о¬ <ына Улиссова: соч. г. Фенелона, с ь . имъ самимъ писанный: прибавлен іем*к кратка го онисаніи , 12°. свойствъ. высокой доброд?тели и РИКЛЮЧКНШ (ночныя) изящны хъ сочннсній великаго Фене соч. г. Шиллера; перев. .юна, и н?сколько о немь анекдотовъ, и проч. вновь переведено с ъ ' 1803 ;по. інш - в ъ 16 . подлинника и . Лубяновскнмъ: 2 ч. съ -А. .1.; см. Плавильщикові. картинами: М. 1800 — въ 8°. 5 р. Вто рично, М. 1805 въ 8 . И въ 'пи?гіп ІКЛЮЧЕНШ прекрасной і разъ, М. 1810—въ 8 . стойной Люциліи; перев.; О другихъ перевода хъ сего сочпОрловъ; 3 ч.; М. 1787- | ненія, си. похожденіе и странствованія Телемака (См. М>? 8615—8617 и 11569—11572). іію Смирдина Лв 11999 (2-е >рматъ въ 12°. Первымъ иэданіемъ первая часть на печатана въ 1797 г. нъ Мосвв?. а вто ІКЛЮЧЕНШ прекрасной рая—въ Владнмір? въ 1800 г. При пер ш неіцастная ся любовь, вомъ изданіи приложены: картина, ііроизінествіе; пеі>еводъ карта «Путешествія» Телемака, фронвъ 12°. тисписъ и 24 картинки. Описан іе этого изданія см. у Губерти—Матер, для ПК?ІЮЧКНШ (странныя) русской биб.ііогр. т. 3, Л4 174. Ксть укагшкина, Россіііскаго двозаніе, что переводъ Лубяновскаго былъ ;анныи имъ самимъ на напечатанъ въ 1784 г. Было еще изда. изык?, съ коего неревеJ Э е 1 1 1 1 J 141