* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
« B i s , х 1гредяожжлъ самому себе вовроеъ: вмадя4 и жЬрво ism нрочжтаны п о ю въ свое время т* «ля друтаяТо1рафннесв1янвзванк, тъмъ -боабе, что чтете древнего русскаго автеваге плщмннжва, нисаннаго съ сокращейями н тнтламм, предетавляетъ вадачу весьма нелегкую и что совершенство въ «том* отношение достигается не днями и месяцами, НО в^влыня годами? Не вкралось ли въ данномъ отношены тамъ и здесь к а кой либо ошибки, н ошибки трубой? А ошибка такая, которую читатель не можеть ни предвидеть, ни ноправить, по аатр^днмтельноотн доступа автоваго нодлнннива, должна повлечь аа собою печальным иослъдствш: ею нзсл*дователъ можеть быть введенъ въ ааблуждеше и потому set его вы воды н заключения могуть оказаться, совершенно бесплодными! Находясь подъ ыпявлемь воэнившаго во мне подобааго онасеюя и чувствуя, что въ данномъ случае вся нравственная ответственность должна будетъ лечь на меня одного, я порвшнлъ, при первой корректуре, нерев*рить вновь съ подлмнннвомъ актевыхъ книгъ все важнейппя и сколько нибудь выдающаяся по своему зиачетю географическая названия своего Словаря, какъ-то: названа им*н.в, сель, ревъ, озер*, горъ, нолей, ннвъ н т. п. Такая работа оказалась для меня крайне утомительною и въ вывшей степени затрудняла уеввшрость еаиаго процесса печатали. Но трудъ втотъ, которым* действительно предотвра щено не мало погрешностей, восполнено многое недостающее или неясное, мною былъ преодолен*. Въ настоящую минуту я могу съ спокойною совестш заявить читателю, что мною сделано все возможное и зависящее отъ меня, чтобы избежать въ своемъ труде всяких* ошибок*, по крайней в4ре—грубых*, против* автоваго подлинника.—Принятый же въ моем* Словарп» порядовъ размещешя разсиатриваемыхъ географическнх* назва ний—следуюпцй. На первомъ месте поставлено самое наввингв; задень следует* его опреЬълвнхв, взятое прямо из* акта (по возможности въ полномъ его объеме, какъ оно значится въ данномъ акт*), т. е. что оно такое—мнете, село, ннва, река, урочище и нроч., где лежит* (въ ка кой волости, округе, нов*те, воеведетве и п р . ) , с* чемъ граничить, какъ велико и т. под.; при зтомъ случае мною сделаны следующая оок р а щ е т я : нм. значить импше; р.—ргька; pp.—ргыси; реч.—рчьчка; в. — волость; (поел* ннвъ въ скобкахъ) на беч. с. т.—г-на бочку егьянъя жита (посева ржи); на боч. солян. с. ж . — на бочку со лянку спянья жита; (поел* цифр*) м. или мор.—морхъ; (после цифры) воз.—возъ; пр. — прутъ; копан.—коплнньШ или копвнъ