Главная \ Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук \ 801-829

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1661 ЕолоненокПт — КолоннеадLa 1552 в» обиду,— заметил» 3.: здешнее «бликов длиннее коломенской версты. М а р л и н с к . Наезды, Ш . | | К о л б • eHCKifl г о р ш б к ъ : Горшки, и горшки-то все ка кхе — муравление коломгнекге! Г р в г о р . Лвтов*-гореаыха (т. I , 181). Обдержался, какъ Коломенскш гор шокъ (Бусл. Послов. 1SS). Конечно, мне ужъ теперь вее ни почет: обдержался, обтгрпплея человёкъ, обмаслился какъ коломвнскгй ъоршокъ. Т у р г . Муву || К о л б н е н с к а я ш а п к а — ш а п к а особаго п о к р о я , которую к о г д а - т о носили к р е с т ь я в е Колонеиск. у е з д а Моск. губ. (Хонутиввик.). — Ср. 2 к о л б м е н к а во 2 - и ъ з в а ч . Е о л о м ё н т о ч е к ъ . См. К о л о м е н о ч е к ъ . Е о л б м е н ъ и Е о л о м ё н ь , и , ж. Обл. 1. Б л и жайшей о к р у г ъ . Р я з . ( М а к а р . ) ; околица, околот о к ъ , с о с е д с т в о . К о л б и е н ь : Р я а . г. (Д.). 2. Т е с н о т а о т ъ с т о л п л е ш я народа. Ишь ты, что ва коломенъ такая! С и б и р . (Доп. О а . ) : толпа народа у чего-либо, толкотня. К о л б и е н ь : С и б н р . (Д-5, Е о л о м е н ь е , ь я , ер. Обл. Т о ж е , что колбмень в ъ 1-мъ з н а ч . Р и з . г. (Д.). Е о л о х ё о и т ь , перех. ( Б е л о р . коломесиць). Обл. 1. М е с и т ь . Заколомёсила немножко пирожковъ. О б о я н . (Доп. О п ) . 2. К р у ж и т ь с я . К о л б м е с и т ь (съ э т и м ъ у д а р е ш е м ъ ) : Р я з . и Т у л . (Доп. Оп.). 9. Кого-нибудь с ъ толку сбивать, з а с т а в л я т ь д е л а т ь противу з д р а в о г о р а з с у д к а , Т у л . (Макар.). П Д у р а ч и т ь и д у р а ч и т ь с я ; д е л а т ь нли г о в о р и т ь в з д о р е , беэтолочь. Р я з . и Т у л ь с к . г г . (Доп. Оп.; Д . ) . — Ср. к у л е м ё с и т ь . К о л о м ё о и т ь с я . Обд. З а б л у ж д а т ь с я , п у с т я к и городить, д е л а т ь , болтать. Т у л . (Макар.). Е о л о х с а х т а , ы , ж. (Гольдск.). Бот. Предло ж е н н о е С е м е в о в ы м ъ н а э в а ш е д л я рода растевЮ и з ъ сем. т е р н с т р о м Н н ы х ъ (TeroBtromiaceae) A c t i nidia L i n d l . ; к о л о м й к т а м а н д ж у р с к а я — A c t i n i d i a kolomicta Max., в и д ъ и з ъ этого рода (Семен. Русев, •он. 38). Е о л о м и щ е . См. К а д о м и щ е . Е о л б в г н и в ъ , а , м. Обл. Н а г л е ц е , б у я н е . О п о ч . (Оп. обд. слов.). Е б л о м о т ь ( ? ) , и , ж. Обл. СсохпиВся в а оси д ё готь. К о л о г р и в . (прогр. № 53). Е о л о м у т и т ь , м у ч у . Т о ж е , что к а л а м у т и т ь (Д.). О б о я н . (Доп. Оп.). К о д о ы у т и ц е , ы , ж. Обл. Р а з д о р е , п у т а н и ц а , В о р о н , г . (Г. Я к о в л е в е ) . Е о л о м у т к а , и , ж. Т о ж о , ч т о к а л а и у т к а . О б о я в . (Доп. Оа.у Е о л о м у т н ы Н , а я , ое. (Белор. калаиутиый, и а л о р . каламутний). О в о д е : м у т н ы й , н е ч и с т ы й . Каламутная вода. В о р о н , г. ( Г . Я к о в л е в е ) . К о л о н у т ь , а, м. Т о ж е , что к а л а и у т ъ ; б а л а м у т ь (Д.). О б о я н . (Доп. Оп.). Е о л б м г я и т ь , перех. Обл. Б н т ь , м я т ь , т а с к а т ь . С т а р о р . (Доп. Оп.). К о л б л г ь , м. Обл. Скирда. Д е м . (АГО. X X I V , 18). Ды маеръ спалъ у калдмя; ахвицеръ спада у салбмя, а поручик» миль ъалупчикъ ни примбстычхю са мной (иэъ п е с н и ) . М е щ о в . (В. Ч е р н ы ш . ) . К о д о м ы й к а , и , ж. (Малор. коломвйка, о т е я н е в н гор. Кодовый, г д е э т н п ё с н н о с о б е в я о р а с п р о с т р а н е н ы ) . Особый р о д ъ н а р о д н ы х ъ п е с е н е в ъ Г а д и ц ш , Б у к о в в в в и Угорской Р у с и ; в а ж д а я п е с н я с о с т о и т е и з ъ 2—6 с т и х о в е , в ъ 14 с л о г о в ъ к а ж д ы й , с ъ цезурою п о с л е восьиого слога. К о л о м ы ж а , и , общ. Обл. Б р о д я г а , ш а т у н е , беадоияый. С а р а т . г. ( М а к а р . ; Д.). || Л а э у т ч и к ъ . С а р а т . г. ( Д ) . Е о д о м ы к а т е . Бродить вокругъ чего-лв6о,швыр в т ь , р а з в ю х и в а т ь (Д.). К о л о м я н к а , н , ж. (Ср. к а л а м я н к а ) . П л о т н а я льняная ткань, отличающаяся некоторой неров н о с т ь ю ( Б о г д а н о в и ч е , Товаре, слов.). Человёкъ летъ тридцати, въ старомъ пальто ивъ серой коломянжи и такой же фуражке. Т у р г . Рудваъ, I . По чему вто, любезный, къ такому богатому молодец кому наряду ты не просишь шелковой подпояеочки, а бедную коломенку? Б е л ь с к . (Добров). С в б в р . (2 Доп.). || Обл..То ж е , что коломвнокъ. Ю ж н . (Д.). Е о л о м я н к о в ы й , а я , о е. С д е л а н н ы й , с ш и т ы й и з ъ к о л о и я в к н . Крихъ поверхъ коломяикоеыхъ паиталонъ и жилета наделъ черный сюртукъ. П . Г н е д . Куря, V I I . Просаль у ней Матвей-отъ кушака, слышь, коломянкового... Не дала. С. М а к с и м . Jtea. гд)шь I , 219. С д е л а н н ы й в з ъ п а р у с и н ы . Б е л ь с к . (Добров.), В л а д и м . г. (В. Ч е р н ы ш . ) , В о л о г . г. (Шустик) и др. К о л о м я т ь , и , ж . Обл. М е р з л а я п о в е р х в о с т ь до роги, когда, п о с л е сильной оттепели, о т ъ н о в а г о мороза все снова з а м е р з а е т е . П е т р о з . ( п ^ о г р . Л* 80). — С р . г б л о м я т ь . К о л о м я ш и т ь , перех. Обл. Б и т ь , колотить, уда р я т ь . Ею такъ кагомяшили, что онъ еле-еле под нялся на ноги. В о д о г . г. (Дилакторск.). К о л о н а . См. К о л б н н а в ъ 4 - м ъ э н а ч . Е о л о н д я о ъ . См. К а р а н д а с ъ . Е о л о и н э а т о р о в Ш , а я , о е . Относяшдйся к ъ к о л о н и а а т о р а в ъ , и в ъ свойственный. Влпьеаао т о ю , чтобы воспользоваться ихъ ( с т а р о о б р я д ц е в ъ ) колонизаторекими способностями, ихъ били кнутомъ. Салт. Мелочи лизвв. Введен!* (т. V, 4). Колотя была бы въ выигрыше, если бы каждый ( ч д е я ъ ея) тотчасъ are п р и с т у п а л * бы къ постройке избы для себя и для своей семьи и начинал» би свою колонизатор скую деятельность возможно раньше, пока онъ еще относительно молодь и здоров». Ч е х о в ъ , Остр. Са т а н * , IV. Е о л о н в е а т о р ъ , а , м. ( И с к у с с т в , л а т и н с к . colonieator). К т о к о л о н и з у е т е , н а с е л я е т е безлюдную м е с т н о с т ь , у с т р а и в а я т а н ъ к о л о в ш . Мы колони заторы дикого и безлюдного края. Д а н и л е в с к . Бегл, в» Hoaopoeeia I , гл. 2. Интересно, что еъ то время, какъ сахалинские колонизаторы вотъ уже 35 лет» сеют» пшеницу на тундре,... самая теплая часть острова остается в» совершенном» премебреженги. Ч е х о в ъ , Осгр. Саталвв*. I I I . Е о л о н т т в а щ б н н ы й , а я , о е. О т н о с я п ц й с я к ъ колониэацш, и и е ю а д й своею ц е л ь ю колониэапдю. Когда наказанье, помимо своих» прямых» целей, задается еще... колонггзацгоншыми целями, то оно по необходимости должно постоянно прменоеоблятгея къ потребностям» калонги и идти на уступки. Ч е х о в е , Остр. Саталвв*, I V . Съ колониза ционной точки ярения вт(о) млпЦегъ) одно важное преимущество. Тав* хе. А кроме лавки казенною «колонизацгоннаю фонда», спирта на Сахалине купить негде. Д о р о ш е в и ч ъ , Сахалввт., I , 199. Колонизатбнное еврейское общество в ъ Спб. К о л о н л а а д т д я , iH, ас. (Нов. л а т в в е я . cokraisatio). AeflcTBie по эвачен1ю г л а г о л о в ъ колонизо в а т ь н к о л о н и з о в а т ь с я ; з а с е л е ш е . (Голландцы по селились около) южнаю тропика — крайний пре дел», до которою достигла колонизация европейцев» въ Африт. Г о н ч . Фр. Палл. I , гл. *>. Мы читаемъ