Главная \ Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук \ 751-800
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1469 Колеоо — Еолеоо 1460 е» лопат», сочилась вода сквовь васови плотины. Богом», так» и передъ вами, должонъ сказать: колесо Т у р г . Ервол. • иедьпвчвта. Заглянув» сбоку, я уви мое большое, ваше привосходительство. Писеиск дал» другое, так» навиваемое сухое колесо, которое Плотя, артель (т. IV, 301). Другой получил» би деньги, вертелось гораздо скорее водяною. С. А к с . Детсв. прежде всего старые долги заплатил» бы, и шло-би годы Багр. aajsa. Разгорячился-то сильно и язык» таким» манером» у.нею колесо... А ведь етот» — разошелся, как» колесо на мельнице. К о д б а с и н ъ , Въ нет», деньги получил», — зря их» раскидал», а дол дер. • въ Птб. I I , 196. гов» ни коппйки не платит». А т а в а , Сиорчвв (Вива, ж) К о д б с а у п а р о х б д о в ъ и л а г р е б в ы я к о 1893, првлож. Ав 1). К о л е с б (такое) з а в е д е н б — л б с а — с ъ особыми лопастями, к о т о р ы м и они т а к о в ъ п о р я д о к ъ , обычай. При нашей (купеческой) особенно я а г р е б а ю т ъ воду и ч е р е з ъ т о д в и г а ю т ъ судно дикостям е т о первое дело — в» трактир», в п е р е д ъ . Гребным колеса помещаются с» боков» ежели там» приспособлены арфянки. Такое уж» судна, несколько впереди ею центра тяжести, и колесо заведено, Ефим» Иваныч»: у вас» свое удо вращаются на юризонтальной оси в» подшипни вольствие, а у нас» свое. М а м и н ъ - С в б а р . Не то. ках», утвержденных* в» бортах» судна ( В а х т в в ъ ) . Ужь вто такое колесо заведено. Свюдня я поверю, завтра мне отпустят» на слово. К о к о р е в е , Оч. я равев. I , о. 314. || И д т и , е х а т ь к о л е с б в ъ к о Р0Ж>1» 1 0 J H 1 0 I D I л о я о н у ч в в н . л е с б — в а с о с т я в а н ш х ъ в е л о с я п е д н е т о в ъ и т . п.: Барвт. Пжрцожофъ. 18**. идти рядомъ, ^ьштрыеаюгл» АГ. и N. колесо в» ко Пароход» ношъ аадвжхлоя... И ВОЛВВ, ВЛувВОЬ, Ш 1 0 1 1 П лесо (Ив* гав.). || Историческое к о л е с б , к о л е с б П о д » ВОВООВНИ о т о . истбрдн, к о л е с б ж и з н и — х о д ъ и с т о р м , д в и ж е т е , аЪттмвъ, С о я о . я ж о а . г-ж ж В у р д в в о в о ! течев!е ж и з н и (ср. н и ж е колесб с ч а с т ь я ) . Подоб (Шояежа, I ) . з) К о л е с б илн к о л е с б п ы т к и — особое орудде ные квозвратныеа обороты бегущею вперед» исто наблюдателям» п ы т к и и к а з н и в ъ с т а р н в у , н а к о т о р о м ъ «коле рическою колеса известны веем» совали». Честен» и правдив», готов» за правду на жизни народов». Т у р г . Воояои. о EBXBHCBOHV Нишпытку, на колесо. Б в л и н с к . Пво. К. Д. Кааелвау лизм(ъ) есть особое умственное состоянье, кото «растворяет» сердце и легкгя и вертит» 7 дев. 1847. Только жажда ея (нести) могла при рое... ковать меня к» колесу пытки! Марлинск. латвввъ. очень быстро многосложное колесо жизни». Л е е к . И н н а в о т о р а в а т а в т ъ тжжвв жожяж, Соборвве I , гл. 3 (20 наа). Все идет* неизбежной U B H O жъ ж о х о о г п р в в в о в ж в в в о в т ъ . чередой, без» остановки, неизвестно вачьгм» и куда, Л о м о в , Е р о т ж . р у в о в . в ъ в р в е в о р . ( т . I I I , 84.5). и забирает» тебя вечно, вертящимся колесом» ; а Н а ч а л » о в ъ Егоров водоВ т о п а т ь , ты б ь е ш ь с я , . . . злобствуешь, ненавидишь люден. ВодоД т о в в т » , в о д о о о ж ъ в е р т В т » . Б о б о р ы к . По чувнагь лвдввь, V I I . В а р а н ц . С О о р в . (Про К г о р и - о в Д т в х р а б р о ) . И ш в о отахъ овъ Ё г о р ь в в в а водаоомъ вортДта; И ш ш о t o e - т о аъ ш в о Т - т у п р в л о и а л о о е . Мара. В Д д о я . в а л . 158. Кавъ вродватортвавоВ Е а т в т ъ н в1р» волооо. отоаов 2. В ъ с р а в н е н i f l i b , п о с л о в н ч н ы х ъ и перенос н ы х ъ в ы р а ж е ш я х ъ : Всему д ё л у к о л е с б — в с е м у х о д ъ , н а д е ж д а и подмога. А, впрочем», всему дпло колесо, наше неизменное: шавосъЫ М а р л и н с к . На езды, I I I . || В> животе словно на колесах» ездит» (о силькомъ голодЪ). Послов. Далв, 426. Ей-Вогу, в» животе как» будто кто колесами стал» ездить: с* самою утра вот» хоть бы щепка была во рту. Г о г . Bill || Вечное к о л е с б — з а к о л д о в а н н ы й к р у г ъ ( = и з ъ котораго н в т ъ выхода). Все вто всегда такъ было и будетъ, вто венное колесо! Г о н ч . Лвтерат. вечеръ, П. А то вот» живи, работай... а для нею? для пропитанья своею, да твоего... а куда мы... куда нам» пропитанге?— чтобы работать... Колесо безсмыслснное и выходит». Г о р ь к ш , Супруга Орловы.— Ср. к о л е с б = к р у г о в о р о т е : Он» тебя утром» на базаре обманул», ан» къ полудню, смотришь, ею са мого кабатчик» до нитки обобрал»; а там», гляди, и у кабатчика выручку украли... Такъ оно колесом» и идет». Салт. Благов, речн, I (т. IV, 23). || З а в е с т и , п у с т и т ь , вести к о л е с б — большое торговое д е л о пли промышленное предпр1ят]&е, кониерчесшВ обо р о т е . Не мало я тоже думы передумал», покуда ргшился колесо-то вто завести. Салт. Благой, ръчв, IV. У нею болпе половины состоянья въ дплах» Хмурина лопнуло, а потом» онъ и свое большое ко лесо не на чистыя деньги вел». П и с е и с н . Мёщапе, I I I (т. XXI, 51). К о л е с б — д е л о , npcxnpiflrie, хо з я й с т в е н н ы й или торгово-промышленный обороте. А что касается до тою, что погребов» было мною, то впдь тогда и колесо большое было: ртовъ-то вдесятеро против» нынпшняю было. Салт. Госп. Головл. (т. I I , 123). Я не то, что плут» какой-ни будь, али мошенник», я одною втою безчестъя со вестью не подниму взят* на себя, а, какъ передъ Дерни Н д о л о в о в л о в о т в о . 1810. || К а к ъ б е л к а в ъ к о л е с е (ср. в ы ш е значение 1 г) — г о в о р в т с я о суетливой, н о безподезной р а б о т е , ко торая не двигается впередъ. П о о н о т р н в » н а дт,л»н» Х л о п о ю т ъ , ж о ч о т о л ; аау Онъ, важетов, ваъ воав Д а т о л ь в о воо а а а р о д ъ аа К а в ъ ОДлва в в в о л о о В . иного: джватоа рватоа. водоотеж, Ирода, Б а л л а . во*; И вдруг», среди смеха, печально опускался весь, впадал» въ нелепое унынье, а там» опять прини мался за прежнее, — словом» вертелся, как» белка въ колесе. Т у р г . Двевв. лвшя. челов. (23 "марта). Я,... вместо того чтобы заниматься наукой или лите ратурным» трудом», живу в* деревне, верчусь, как» белка в» колесе, мною работаю, но всегда безъ гроша, Ч е х о в е , 0 лвбвв. || « К а к ъ и э ъ к о л е е й (т. е. лотерейнаго) в ы п а л о в — г о в о р и т ь о н о в о с т и . Один» такой (случай) как» изъ колеса выпал* в* самый день моею пргпзда. Л ё с к . С и в п и торе, гл. 68. | К а к ъ к о л е с б — с р а в н и в а ю т ъ н е п р е р ы в н о про д о л ж а ю щ у ю с я , н е у с т а в н у ю работу. И все писать, все п и с а т ь , как» колесо, как» машина: пиши за втра, послезавтра; праздник» п р и д е л » , л г» т о на станет» — а он* все п и ш и ? Гонч. Облоиовъ I , гх 2. Соланин»... отправился на фабрику — и заверте лась опять ею жизнь, как* большое маховое колесо. Т у р г . Новь, XXIII. || К а к ъ кривое к о л е с б ( = я е ладно, н е к а к ъ с л е д у е т е ) . Это... происшееявье заметно разстроило нашею героя... Онъ... ста рался разееяться, развлечься, присель вь вист», но все пошло, как» кривое колесо: два раза сходил» он» в» чужую масть и, позабыв», что по третьей не бьют», размахнулся со всей руки и хватил» сдуру свою же. Г о г . Мертв, д. I , гл. 8. Пошло, что кривое колесо. Б у с д. Послов. 132. — С р . : Пошло вее криво колесом». Н и ж е г о р . (2 Доп.). || К а к ъ н е -