Главная \ Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук \ 301-350

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
667 Качуля — Kama 668 ч у л я — к р у г л ы я к а ч е л и . Ходил* я а круглую ка нул» качаппца. П е р м с к . г . (А. Лукднннъ). Обл. г а ч ю л и : П о ш е х . (кр. п р о г р . № 226). Г а ч у л я : Б е л о з . (прогр. № 162). Г а ц к и я : Ч е р е п о в , (прогр. № 268). К а ч у л я т ь о я . ( С р . малор. к а ч у л я т и ся) К а ч а т ь с я я а к а ч е л и . В а л д . (Михайловся.; А р х я м . А н т о в ш : АГО.). В ъ я Д о п . Оп.» о ш и б о ч н о : к о ч у л я т ь с я . К а ч у р а , ы , общ. 1. Д ы л д а , в ы с о в а г о р о с т а ч е л о в а к ъ . О с т а ш . (Доп. Оп.). 2. «Гуляка, ч е л о в а к ъ , любящШ в ы п и т ь » . Он* такой качура, что на неделю из* дому пропадает». П о к р о а (Мухан.). — Ср. н о ч у р а . К а ч у р я т ь , перех. 1. П о в а л и в а т ь . О с т а ш . и П е к о в . (Доп. Оп.). 2. Г н у т ь , ломать, к о р ч и т ь (говоря о больномъ холерой и т . п.). Т а м ъ ж е . К а ч у р и т ь с я . 1. П а д а т ь . О с т а ш . и П с к о а (Доп. Оп.). 2. Н е р е ш а т ь с я , б ы т ь н е р е ш и т е л ь в ы и ъ . Т а и ъ ж е. || М а я т ь с я , п е р е м и н а т ь с я , ж а т ь с я , п о ж и м а т ь с я ( Д . ) . — Ср. я о ч у р и т ь с я , о к а ч у р н т ь с я . К а ч у р к а , и , ж. Зоол. К а ч у р к и — Thalaeeidroma V i g . , р о д ъ в о д я н ы х ъ п т н ц ъ ( К е с с л е р ъ ; Б р э м ъ ) . Б у р е в е с т н и к е (Д.). Б о л ь ш а я к а ч у р к а — Tbalaaaidroma lencorrhoaVieill.; малая к а ч у р к а — Thalaaaidroma pelagica L . К а м ч . (Мензб. Птвцы Poecii, I , 82). — Ср. к а ч А р к а . К а ч у р к о й ы й , а я , о е . Зоол. К а ч у р к о в ы л — Procellariidae, сем. п т и ц ъ (Путев, по Зоол. Му зею, 109). К а ч у р ъ и К а ч у р ъ , а , я . (Балор. кАчаръ, м а л о р . к а ч у р ъ , польск. kaczor и касхбг). 1. Селе з е н ь . Н о в о р о с с . К а ч у р ъ : Д., к А ч у р ъ : Д о л о п ч е в ъ . — Ср. к А ч к а в ъ б - м ъ з н а ч . 2. HasaaBie, д а н н о е в ъ н а с м е ш к у к л э а к я м ъ р а б о ч е г о полка, сформированного в р е м е н н о д д я у с т р о й с т в а городового с а д а в ъ Н о в о ч е р к а с с к * . Оно п р о и с х о д и т ь о т ъ сл. кАчка ( = т а ч к а ) , и а к о т о р ы х ъ к а з а к и возили землю и к а м е н ь . К А ч у р ъ : Д о н . (Солов.). — Ср. к А ч к а в ъ з в а ч . 8 в . 3. Pacreeie Ribes triate Pall., ч е р н а я к и с л и ц а (Анненк.). К а ч у ч а , и , ж. Испавсш&й н а р о д н ы й т а н е ц ъ с ъ к а с т а н ь е т я м и н с т р а с т н ы м и позами. Сверх* того научилась талгцовать качучу, а манерами реши тельно превзошла вспх* своих* товарок*. Салт. Ме лочи я я п х I I , 1, 1 (т. Y, 176). Он* даль было им* для разучекъя фортепгавтыя ноты качучи. П и с е я с я . Конкп. 1 . К А ч а , а , ж. ( З ы р я н с к . к а с : д р е в е с н а я кора). К о р а к а к о г о - л и б о д е р е в а , с д и р а е м а я в е с н о ю . Я р е н о н . (Важен.). || Ж и д к о е в а р е в о н в ъ т о л ч е н о й осиновой к о р ы , с ъ п р и м е с ь ю м у к а нли к р у п ы . З а п е ч е р с к . (Подв.), П е р м с к . г . (Слов. Верехв). « . К а ч ъ ! К а ч ъ , к а ч ъ ! — кличутъ овецъ. М о с а л . (Добров.). 3 . К а ч ъ . Глагольная частица, означающая б ы с т р о е д е й с т в м п о з н а ч е н и е г л а г . я а ч А т ь ; упо т р е б л я е т с я п р и у к а ч я в а в ш д е т е й (Н. Я н ч у к ъ ) . К а ч ъ , и , а с . «Топкое, к а ч а ю щ е е с я м е с т о » . О с т а ш . я П с к о в . (Доп. Оп.). 1 . К а ш а , я , ж. ( Б е л о р . и малор. к а ш а , сербск. к а ш а , болт, к а ш а , польск. kaaza, ч е ш е к , kale). 1. К у ш а н ь е : к р у п а , в а р е н а я в ъ в о д а иди в ъ но* д о к е , н а п р и и . г р е ч н е в а я к А ш а — н з ъ гречневой к р у п ы , м а н н а я — н з ъ манной, и т. п . В ъ отлнч]е о т ъ к а ш и ц ы н размазни, к А ш а в с е г д а б о л е е нлн менее «крутая», т. е. густея. Н « * шь о б » д * б а а » щ « 1 ж в а в в . Шувахаръ, ЯвтмД ч в в о в а ж ж ъ . Вь следующую затем* ночь подводчики делали при вал* и варили кашу. Ч е х о в ъ , Степь, V I I . И стоят* они (впечатлев1я) в* теб» ьусто, точно суточная каша преет*. Л е е к . Жеяч. о я е р е л е , I . Ч у м ы » раадътвв, бородата!, Подвааввоь аа и г ш , овдвтъ Н в а в у в* вшлвш* ЕВВХТХТЪ. Нольн, Н о т х о г ъ « у м ы . 1 8 3 8 . Сам» ишь, бывало, кашу маслит* и торопится та релки подставлять. Л а с к . Кадет сл. нова стырь, I I . Это пирожки... а капустою и ьречнееою кашею. Г о г . Старое», вовещ. . Ж а р ь а * обАду а* в а в а ! Щж а а р а , б о х в в в Ы * гуеа, Навр. 8 1 , Н в в в ъ ! В * жала** евгхИсваго вхоба О хааах» аревоа ехнввтъ ав*. Пуам. О т р . ж » ъ ж у к а . О а а г х х » , Т . Женщины-хозяйки приносят» ( в ъ п р я т в о р ъ х р а м а ) е» ггринкахь кашу и масло. Доел» овпдни они приглашают* священника отслужить молебен», по местному выраженью, «над* кашами»... По оканчанги молебна священник» благословляет» каши и масло. Вам. Км. Олов. г. 1867, о. 135. В ъ народной к у х н е к А ш а м я н а з ы в а ю т ь т а к ж е и некоторыя густыя кушанья не иэъ крупы, а н в ъ м у х а и н з ъ д р у г и х ъ продукте в ъ , п р е и м у щ е с т в е н н о кисели. К А ш а - з а в а р у х а — р о д ъ густого к и с е л я н з ъ ячменной м у к н ; п о с л а в а р к и , кисель в т о т ь с т а в я т ь н а сковорода в ъ т о п я щ у ю с я п е ч ь ; е д я т ъ с ъ м я с л о я ъ , л о ж я а я н . Т ю м е н . ( Ж а в . Ст. 1898, с. 136). К А ш а п о в а р и х а — з а в а р е н н о е д о вольно г у с т о я ч м е в н о е т е с т о , с ъ молокомъ иди м а с л о м ъ . Х о л м о г . (Подв.). В о д я н а я к А ш а — г о ряч1й кисель и э ъ р ж а н о й м у к и ; е д я т ъ его с ъ молокомъ иди масломъ, а в ъ п о с т н ы е д н и с ъ я г о д в ь т н ъ е о к о м ъ идя медовой с ы т о й . Х о л м о г . ( П о д в . ) . К А ш а т о л с т а я — р ж а н а я мука, негусто з а в а р е в в а я в ъ к и п я щ е й в о д * ; к у ш а в ь е , употребляе мое исключительно в о в р е и я молотьбы. К а д н и к , (Дилакторск.). К А ш а и з ъ я я с а : Их» неценных» ча стей мяса варят* при церкви так* называемую «кашу»... Послп обедни кашу освящают* и раз дают» желающим», черпая из» котла ковшом», блю дом». В е д и к о у с т . (Волог. Г . В . 1895, J6 81). В ъ посдовицахъ и п о г о в о р к а х ъ : Японская вежли вость не приторна и потому симпатична, и как* бы много ея ни было перепущено, она не вредит», по пословиц»—масло каши не портить. Ч е х о в ъ , Остр. Саталавт, XIV. Во всю поездку свою я ни разу нв слышал» той милой для русского сердца ругани, про которую один* поет», об*яеил*, что она для руе скаго человека «как* соль ко щам», как» масло к» каш»». М а й н о в ъ , Похадва вь Обовея. в Кор. 2 1 7 . Ничего, Матюха, не печалься. Проживешь ты век», словно кашу съешь. П н с е м с к . Плоти, артель (IV, 345). Языку каши дай! (замолчи!). Поелоа. Далв, с. 442. Круче пирогов» каша ( с о в е т ь н е и з л и ш е с т в о в а т ь , б ы т ь б е р е ж л и в ы м ъ ) . К е м . (Подв.). « Р ж а н а я ( я ч н а я , гречная) к А ш а с а м а с е б я х в а л и т ь » . — Н а ч а л ь н ы й с м ы с л е этой п о с л о в и ц ы б ы л ь п р я м о й : ч т б х о р о ш о , того нечего х в а л и т ь ; н ы н е пословица э т а говорится к ъ самохвальству (Поелоа. Далв, о. 810). || «Мало к А ш н е л ь » , г о в о р и т ь тому, к т о в з я л с я или только ж е л а е т е в з я т ь с я а а непосильное д л я себя д е л о . Н о в г о р . (Соловьеве). Он* посмотрел* на Потесина свысока, как» бы говоря: «мелко я л а 2