* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ill
для семейных ь торжествъ, r;rt вместо лавок ь появились стулья вь маломъ количеств^, на окпахь въ чистой хате занавески; во многихъ избахъ имеются самовары. Изменились и земледельческая ору/ия: сохи стали редки, вошли въ моду плуги. Б ы т ь народа съ внешней стороны сделался болке бога ты мъ и npioopkri> в п Ь ш н т лоск&ь, убранство; языкь народа то же изменился, прюбрель много книжныхъ выражешй и сде лался более вычурнымъ. Крестьяне взаимно наблюдаютъ. как ъ за нарядами, за об становкой, такъ и за говоромъ. „Дачника, тп видела ты яго. якъ юнъ живець?" а дочка, пр1ехавшая изъ отхожихъ про мысловъ, уже поправляете мать: „какъ ты .гнша мама, мама го воришь" шЫщ „якъ ,— таперь улчъ ни гаворют!>: пи ши, ни //•/с?*» - коло тебя будуть емкятца Реже говорить хадзгу, глядзеу»; понемногу создаются промежуточные переходы и ступени, ведуппе къ болЬе пра вильному пропзпошенпо: скажетъ кто-либо «глядеу , - а не глядзеу*. а то скажетъ и по старому, и по новому. Я знакомился съ наротнымъ языком ь сше вь л Ьтстве, со бирая съ крестьянскими дЬтьмп грибы и ягоды, ловя съ ними рыбу и составляя при помощи ихъ коллскшп насекомых ь. Ин терес ъ къ этпографш у меня сложился вь университете подь вл1яшемъ профессоровъ. Въ М о с к о в с к о е Университете я слушалъ лекши профессора Оеодора Ивановича Буслаева, кото рый смотрелъ на народный языкь, какъ на богатейшую сок ровищницу для нзучешя прошлаго быта народа и его иоэзш. Всеволодъ Эеодоровичь Миллсръ старался возбуди! t вь слу> шатсляхъ весстороншй ннтересь къ этнографии студенты со бирались у пего на дому для обсуждения разныхъ этнографпческихъ вопросов&ь. Всеволодъ Эеодоровичь Миллсръ участли во относился ко всемь своимь слушателямъ и желающнмъ за ниматься этнограф1ей давалъ полезные советы; я ему мно гим ъ обязанъ. Въ составъ моего Словаря вошли слова изъ разныхъ nepioдовь моей жизни, значительную часть которой я посвятилъ
14