
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Г Р Е Ч Е С К А Я ЛИТ-РА {747 — Г Р Е Ч Е С К А Я ЛИТ-РА Оригинальный беллетрист Вуттира(Ъи J , из Лит-ая Греция наших дней мало чем от учающий быт и нравы бедняков, отвержен¬ личается от предшествовавшего периода. ных,находящих приют в тавернах, выпускает После неудачной войны с Турцией [1922], лишившей Грецию ее владений по мало памфлет на буржуазное афинское общество азиатскому побережью и навязавшей ей, по под названием «В аду». Поэт Фото Яфуллн, мимо денежной задолженности своей покро «футурист», к а к называют его соотечествен вительнице&Англии, еще более I /? млн. бе ники, обрушивается с революционной стра стностью на культуру архаики и воспевает женцев, главной заботой греков является преодоление разорения и нищеты. Снова производственный материал: цемент, мра усиливается приток иностранного капитала мор, камень. Ламбро Астериос противопо в страну, раздаются концессии. Главным ставляет академической метрике стиха — концессионером в современной Греции ста «естественный ритм жизни». Лирик-импрес новится ныне американский капитал. В стра сионист — Папандошо — более известен как искусствовед и археолог. Профессор лин не происходят резкие социальные сдвиги. Эксплоатация рабочего класса доводит по гвистики с европейским именем, Филиндас, следний до забастовок. Кровопролитные редактирующий демотическую энциклопе схватки рабочих с полицией, толпы без дию, — упражняется в эпических поэмах работных и беженцев заставляют останав на демотическом языке. ливать на себе внимание. Политические пар Среди поэтесс выделяются искренностью тии, ориентируясь на ту или иную державу, женского чувства Дафпи и учительница находятся в непрестанной борьбе. Отсюда Моатсу (см.). Последняя выпустила в 1928 понятен такой сильный интерес греков к сборник «Стихи», по к-рому можно просле культуре европейских стран. Книжный ры дить, к а к от интимной лирики молодая поэ нок наводняется переводной литературой. тесса переходит к социальным темам. К ним Переводятся французские, немецкие, ан примыкают две другие поэтессы — Диплоглийские, скандинавские писатели: Прево, маламу и Цара. Наиболее я р к а я и талант Золя, Мопассан являются предметом увле ливая поэтесса современной Греции — это чения читающей публики. Ибсен, Уятмен, преподавательница декламации в афинской О. Уайльд, Гамсун — известны в Греции консерватории Феона Дракопуло, изве не менее, чем на Западе. В последнее время стная под псевдонимом Мертиотисса (см.). наибольший интерес вызывают русские пи Начав с подражания французской поэтессе сатели — Толстой, Достоевский» Горький, де НоаЁль и увлекаясь стихами Анны Ахма Андреев. Политические события недавней товой, она обнаруживает в своей лирике поры в Европе и в самой Греции, испы много трагического пафоса, к-рый в особен тавшей и гражданскую войну, и диктатуру, ности ярко выступает в ее социальных сти и снова революцию, заставляют ее интел хотворениях, как напр. «Народ» ( О АаоО, лигенцию обращать взоры в сторону Совет навеянных событиями гражданской борьбы ского Союза. Интерес к современным рус 1926. В качестве критика подвизается Элла ским поэтам огромен. Издаются сборники Негропонте (псевдоним «Алькис Крилос»), стихотворных переводов Анны Ахматовой, приближающаяся к марксистскому анализу Гумилева, Веры Йнбер, Блока, Кузьмина, художественных произведений. Начинаю Каменского, Есенина. Поэт Мильтиадис щая свои лит-ьге опыты молодежь Греции Малаказис [р.1870] находится под влиянием воспитывается в атмосфере классовой борь неоромантиков и пишет грустные и без бы и социальных сдвигов, обнаруживает вольные стихи. Талантливый Димитреас большую активность, стремление к объеди Сипсомос, более известный под псевдони нению и огромный интерес к коммунистиче мом Ламбро Порфирас, полный горечи и ской лит-ре. Она организует издательства и пессимизма, воспевает «Триумф смерти». лит-ые предприятия, к а к напр. журнал «Но Поэт Гермонас находит своего кумира в Ле- вое искусство» (NsaTEpu), основанный моло конт де Лилле. Грипарис— большой мастер дым поэтом, студентом Мариосом Вайаносом, стиха — следует за своим учителем Мария де Эредиа. Молодой поэт Снкелианос куль Вийдиография; На, русск. я з . : П с р в а л г о л о с, Крат тивирует «свободный стих? в своих перево кий очерк новогреческой литературы, «Всеобщая литрратурпя, Корта* в. I дах древних классиков. Большим мастер под ред. В.статьи в и Л, Кпрцнчнякона, т юXтV IаIш,шСПБ., h 13В5 а краткие энциклопедиях. На с р к: R a f l ством перевода на греческий я з . с русского U а Ь й Д. В . , Hiatoire Htt6raire du la Grece modern*, P., отличаются Димитриадис и Тигана. Свое 1877; G i d e J 0,, Etudes BUS la Biterafcure greoquo modeme, P., Ш 7 ; L в g т a n d 13., Bibliotheqna grecqufl vulgaire. P., образный поэт Сотнрис Скипис (ом.) — ред 18B0; L a m b e r t J . , Poetoa grocquea oontemp Drains, P., 1881, кое явление в греческой лит-ре — нашел себе E h a n g a b i u n d B a n d e r s , Gcachicbto der aeugrisohiпереводчика на французский язык в лице achen Lrterator von inren Anlftngen bis aul die neueste Zfit, Филнаса Лебеск. Все эти поэты — пессими Lpz., 1835; P в i о n s r i J . , Eesaia