
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ГНЕСИН [559 — 560] т ГОВОР стиле. Достоинства перевода Г . — вточной передаче подлинника, силе и яркой образ ности языка. К а к поэт Гнедич остановился на распутьи между отживавшими традициями класси цизма и новыми веянии™ поместного сенти ментализма, представленными Жуковским, с к-рым Г. сближают мотивы сентименталь ной грусти и мечтательность, культ созерца ния и п р . Из оригинальных произведений Г. выделяется идиллия «Рыбаки» (СПБ.,1821). Библиоврафил: I . Полное собр. оочнн. под ред. И М. Еплен]?11на-Манского, 3 тт., СПБ., 1884. В 1905, в прилов*, к журн. «Северв, 3 тг. П . Т и х о н о в П., H . И, Гнедич [17Э4 — 1881]. Несколь ко даипих для его биографии по неизданным источникам^ СПБ,, 1884; П о н о м а р е в С. И., Н. И, Гнедич, «Русская ста рина», 1884, т. Х Ы П . III. В о н г е р о в С. А., Источники словаря русских писателей, т. I , СПБ., ШО; М е в ь е р Д . В , , Ругеиая словесность с X I no X I X стол, включительно, ч. И, СПБ., 1902; В я а д п с л а н л е в И. В . , Русские писатели, иад 4-е, Гиз, Л., 1924. I L KrcfEer Е . , A. Grat V. Gobineau, Lpz. 1902; журн. вЕигоре» от 1/X—1923 (ст. н подробная библиография); S с Ъ еш и п С. L . , Quellen und Untersuchungen gum Lcbcn Gobineaua, 2 Bde, 1919; L i t n ^ e M., Le comte A, de Gobineau, ?tude biographiquc ct critique, 1924. А. Ш. Г Е И — см. ^Древнееврейская Н С Н лите ратура*. ГНОМЫ — образные изречения, выра жающие определенный философский смысл или правило житейской мудрости. Гноми ческая лит-ра была распространена в Гре ции в V I в. в форме дистихов, содержащих поучения. Вьтдагощимися представителями этой литературы были: Солон, Феогнид и Фокилид. Г. также встречаются у Эпихарма, Менандра, Гомера и Гезиода; в рим ской лит-ре •— у Дионисия Катона. Весьма богаты Г. древние восточные лит-ры: араб ская, персидская, еврейская (изречения Соломона). В христианской лит-ре Г . встре чаются в Евангелии (нагорная проповедь). См, ^Изречение*. Г0БИНО Жозеф-Артгор, де [Joseph-Artnr comte de Gobineau, 1816 — 1882] — изве стный французский романист, социолог и историк. Идеолог аристократии, апологет социального неравенства, основополоясник реакционной теории «неравенства рас», на к-рую опирались теоретики антисемитизма ( X . С. Чемберлен и др.). Проводил свои взгляды и в беллетристических произведе ниях, подчеркнуто резко изображая клас совую борьбу, становясь при этом на сто рону аристократии. Характерно для я з . и композиции Г . построение худоя^ественных произведений по научной (философско-исторической) схеме. Будучи ориенталистом по специальности, Г. прекрасно передает «соиlenr locales в «Азиатских новеллах», его «Тифенское аббатство», «Возрождение» и др. — лучшие образцы исторической хро ники. Г. — ученик Стендаля (см.) и Мериме (см.). Библиография: I. Романы: АЬЬауе des Tvnhaiaca (Тифепсное аббатство, пз эпохи восстания коммун X I I в., 18S7); Les Pleiades (Плеяды, 1878); новеллы: Nouvellce Asiatiquea, 1876; художествйноая соыеииая хроника: Hietaire d&Ottar Jarl, 1879; исторические драмы: L a Renaissance (Savonarole, Сеяат Borgia), 1877; Alexandre (Александр Македонский]; поэма: Amadia (поомертп); Etudes critiques [1344—1848], P., Sim. E r a , 1927. Все произведения Г. переизданы в 1920—1926 изд-вом «йоитсПе Revue Fraugaises и перев. на многие яз.; иа русск, яз.: новеллы из eNouv. Asut.»: Кандвгарокив любовники, перев. И. Мандельштама, ияд. АКПШЙНЫН угол?, П., 1923; др. перев. Р. Ивнева-^ Влюбленные ив Кандагара, Гия, М., 1926; Великий чародей, перев. Р. Ивнева, Гие, М., 1926. Г В Н И Коррадо О О [Corrado Govoni, 1884 — ] — современный итальянский ли рик и романист; происходит иа крупных фермеров, получил высшее образование. В начале своей деятельности примыкал к футуризму, но скоро от него отошел. Пре имущественно лирическая, поэзия Г . почти чужда духу урбанизма и динамике футури стов; даже и урбанистические картинки Г . дает в плане лирического описания. Люби мая ж е сфера Г . — сельская природа. Сти хотворения его строятся часто на развер тывании метафор; чрезвычайно часты у него мотивы самоанализа и созерцания, а также сумеречные настроения и гротескность, род нящие его с Гоццапо (см). Стих Г . — не рифмованный (vers libre), однако нередки у него и классические формы (стансы и др.). З а последние 10 лет Г . пишет также ро маны субъективно-лирического характера. Пантеистическая устремленность Г . и его антипатия к урбанизму свойственны психо логии фермерства, к-рую Г . выражает» часто вполне сознательно. Библиография: L Подвил: Lo Fiale, 1903; Armnnio in prigio ed ID ailenzio, 1903; Fuochi d&axtifiaio, 1905; Gli Aborti, 1905; Poesie elettricne, 1911; La Neve, 1914; Rarefaaioni, 1915; La caccic aYTuaignolo, 1915; L&inangurazionp dclltt primavera, 19l5i Toeaie seelte (избранные стихотворения), 1918; Le Santa Verde, 1910; II quaderno doi Ho^ni о dolle stelle, 1924; Brindiai i l i a notte, 1925. Романы: Ancbc I&ombra й БО1Р, }92l; L a terra con tra i l cielo, 1922; La вtrada BULL acqua, 1923; П volo d&amore, 1927. I J . P a p i n i G . , Tcatimoniuiiac, 1918, 1924; F i u m i L . , Corrado Govern, 1918; B o i n c G . , Plausi с botte, 1Э1И; M a j o n e L , Stndi e Baejgi di lcttcratura, 1923; Y o a s l o r K , Die Neuesten Richbun^en der Italic machcti biteriitur, 1925; C r e m i e u x В., Panorama dc la literature it-ilicnno contemporaine, 1928. A. JR. 1 Г В Р — в учении сравнительной линг О О вистики — элементарная величина в диа лектологическом дроблении я з . , т. е. т а к а я коллективная языковая система, к-рая об ладает наиболее определенной и постоян ной характеристикой, принадлежа, в связи с этим, относительно небольшому и тесно спаянному кооперативными потребностями коллективу, нуждающемуся поэтому в по стоянном перекрестном языковом общении. Поэтому лингвистике приходится чаще все го иметь дело с Г . единичных населенных пунктов (Г. такой-то деревни, города и т. д.), или же небольших районов, представляю щих известное единство в экономическом отношении. Старая лингвистическая лит-ра довольствуется обычно лишь понятием тер риториального Г . , избегая классифициро вать вариации языковых систем (внутри каждого данного языка) по социально-груп повой их принадлежности, т. е. обходясь без социального расслоения каждого тер риториального Т. (как и я з ы к а в целом) на Г . классовые, профессиональные и т. д. Между тем понятие социально-группового Г . не только неизбежно в качестве класси фикационной единицы, стоящей рядом с по нятием территориального говора, но в ряде случаев будет и равнозначно последнему