* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ГАМЛЕТ [371 — 372] ГАМЛЕТ тогда среди аристократии волшебные сказ- i вопрос о том, что делать, заслоняет и вытес ки и «1001 ночь> Г а л л а и а, так же няет вопрос: как сделать. как и «Мемуары» являются отражением Амлет из саги беспрерывно действует. Г. полемической устремленности Г.; они ока Шекспира—весь поглощен своими пережива зали значительное влияние на француз ниями, ибо «блекнет в нас румянец сильной скую новеллу X V I I I в . воли, когда начнем мы размышлять: сла беет живой полет отважных предприятий Библиография I CEuvres, 3 тт , 1012; Memotree du chevalier de Grammout, ргйейййв d&uno notice виг la vie et 1ев ouvrageB и робкий путь склоняет прочь от цели» d Hamilton, par M Anger, BIUVIB de la table des пошэ propics (д. I I I , сц. I . Перевод Кронеберга). dea HAmoireB de Grammont et d&un ehoix de вев epitrce en vers et de i a eorreepoodance, Ш 8 . Г . ие чужд «живой полет отважных пред I I F B r s t B « Die Yoriaufer der rnodernea Novella im приятий», он умеет при случае быстро за X V I I I Jahrh , 1W А Ш думать и быстро выполнить свой план ГАМЛЕТ — центральный образ траге дии, к-рая в 1601-^602 ставилась в Англии, вышла в 1603 первым изданием под загла вием «Трагическая история Гамлета, прин ца датского. Сочинение Вильяма Шекспира. В том виде, как она была несколько раз представлена актерами его величества в Лондоне, а также в университетах Кемб риджском и в других местах», и оконча тельно была оформлена во втором изда нии, вышедшем в 1604 и озаглавленном: ^Трагическая история Гамлета, принца дат ского . Сочинение Вильяма Шекспира, Вновь напечатанная и увеличенная почти вдвое против прежнего по подлинной и пол ной рукописи*. Основной сюжетный мотив «Г.* — месть отчиму за то, что он убил отца, женился на матери и преступлением овладел пре столом, — неоднократно разрабатывался в лит-ре за несколько веков до «Вильяма Шекспира» (о доподлинном авторстве «Г.» см, ^Шекспир»). Началом этого мотива слу жит, если не считать** греческого мифа об Оресте (см. «Эсхил» и ъдофокл»), сканди навская сага об Амлете, сохранившаяся в хронике Саксона Грамматика, датского летописца X I I в . Эта сага была обработана Бельфорэ по-французски в его «Histoires tragiques» [1564]; работа Бельфорэ была переведена с рядом изменений на англий ский я з . под названием «The History of Hamlet*. Переработка Бельфорэ послу жила, к а к полагают некоторые исследова тели, непосредственным источником для тра гедии Шекспира. Актер Ирвинг в роги Гамлета Скандинавская сага, которая содержит главные сюже&тНые элементы Шекспиров (подделка письма дяди в Британию). Он ского «Г.», рисует Амлета кате натуру воле знает упоение борьбой: «поя их подкоп, вую, действенную. Он умеет преодолевать когда я не обчелся, я подведу другой, все препятствия и разрешать поставлен аршином глубже, и он взорвет их до луны, ные себе задачи: ему удается разоблачить О, как отрадно столкнуть две силы на одном перед матерью преступника, убить его и пути* (д. I I I , сц. I I I ) . вернуть себе родительский престол. Ис Но почему для Амлета из саги убийство пользовав в основном сюжет скандинав подслушивавшего царедворца и предание ской саги, Шекспир наполнил ее иным казни отвозивших его в Англию придвор внутренним содержанием. Драма не в пре ных были лишь этапами к убийству ко одолении внешних препятствий для удач роля, а действенности Г. хватает только ного выполнения акта мести, а в самом при на то, чтобы убить Полония, выполнить нятии^ решения. Она не во внешних собы план подкопа под Розенкранца и Гильдентиях, % " в о " внутренних переживаниях. штерна, к-рые являются лишь агентами Авантюризм саги, ее действенность, исхо короля» но ее нехватает для выполнения дящая из ясного сознания, что нужно основной задачи — для осуществления ре сделать, н сконцентрированная только во шения об убийстве короля? круг вопроса, как осуществить поставлен Амлет из саги боролся за веками установ ную себе цель, — заменен психологизмом, ленную норму, воспринятую им к а к святая J а