* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ВУДВОРД [327-328] ВУЛЬГАРИЗМ отказавшись голосовать э а Г а р д и н г а — кан дидата республиканской партии в прези денты Соед. шт. Оставив занятия банкира, примкнул к социалистической партии и в 1923 выпустил свой первый роман «Випк» (Вздор); в след. году — роман ^Lottery* (Ло терея); еще через год — роман «Bread and Circuses^ (Хлеба и зрелищ) и в 1926-— биографию В а ш и н г т о н а . В 1929 Вудворд выпустил в свет биографию У л и с с а Гранта. В . к а к художник — фигура весьма зна чительная в современной американской лнт-ре. Ученик французских мастеров — Франса и Г у р м о н а — он раз вертывает свои романы в плане чистой прогнозы звучат постоянным рефреном, окрашивая романы американского мастера в цвет социально-политической сатиры. Трудно сказать, в какой из книг проявил В» свое сатирическое дарование с наиболь шей силой — во всех трех своих романах он вдоволь издевается над стандартным янки; в «Випк» он выводит философа Уэбба, автора книги «Как валено быть второсорт н ы м » — книги, ставшей настольной у ка ждого типичного американца. Карьера Уэбба к а к философа и руководителя «бюро по обезвздориванью» является прекрас ным тематическим фоном, на к-ром автор развертывает сюжет романа «Вздора. Вводя того ж е героя и в роман «Хлеба и зрелищ», В. достигает гротескно-скульптурной лепки в изображении целой вереницы отдыхаю щих в пансионе американцев, а в «Лотерее» он с саркастическим вниманием прослежи вает карьеру неумного Гаррисона, про бивающегося кулаками к долларам. Нако нец в своем историческом исследовании о Вашингтоне В . документально показывает подлинное лицо национального американ ского героя, не забывающего (в моменты крайней опасности д л я дела независимости восставших штатов) давать директивы близ ким людям о скупке тех земельных участков, к-рые «быстро повышаются в цене^. После книги В , Георг Вашингтон предстает перед нами в истинном свете — предтечей совре менных нам бизнессмэнов, почему вполне понятно возмущение американского «обще ства» после выхода в свет этого исследова ния, сорвавшего покров легенды с нацио нального героя. К а к стилист В . не уступает лучгпим ма стерам современной американской про зы, хотя и не выдвигает, в отличие от Франка и в а н - В е х т е н а , фор мального мастерства на первый план. Зна ток метафоры и сравнения, он отнюдь не перегружает ими свои книги, п р о я в л я я в отборе их подлинный художественный такт и вкус — на манеру его письма за метное влияние оказал Франс. Библиография: I . Bunk, N . - T . , 1323, русск. перед. С. А, Полякова и Л. И- Некрасовой, М.—Л.> 1927; Lottery, 1921, pyccit. перев. А. В. КривцовоВ, вред неновое Евгения Лапн, М,—Л. Ш 7 ; Bread and Ciiansca, N . - Y . , 1925, руссн. перев. Л- В . Кривцовой, очерк о В . Евгения Ляпа, M.—Л , 1927. П . V нас, кроне мпогочнепелиыд рецензий, Э л ь е С е р г, ffHe лпт-ом посту*, J4* 4, 1927. Нв англ. яз.; С т о Ii с h; J оa e p h W o o d , н «ГШюш», . C X X I , М 3156, У., 192Б; В tTimees, 24ДХ, N.-Y., 1926. Е. Линч ъ ироники, но благодаря «социалисттгческому* мировоззрению В- образы его перерастают границы поставленного художественного задания. ФрансовскиЙ иронический скеп тицизм и социально-политический реляти визм уступают место недвусмысленным фор мулам, обнажающим отношение автора к капитализму в его современной фазе раз вития. В этом отношении очень характерен отрывок из романа ^Bread and Circuses*: «В результате мировой войны капиталисти ческая цивилизация гибнет в Европе. Она еще не рухнула и судорожно бьется, к а к гальванизированный труп, т а к как нечем ее заменить. Но пройдет совсем немного вре мени и этот труп разложится в такой мере, что нужно будет приняться за погребение. В Англии уже в наши дни устроены ему благопристойные похороны... погребают не торопясь, с церемониями и музыкой*. Та кие прогнозы о близком крушении капита лизма, равно как и о грядущем пере устройстве мира на совершенно иных — социалистических — началах, встречаются в книгах Вудворда крайне часто. Они не слу чайны: в авторских комментариях и в рас суждениях Майкеля Уэбба — двойника ав тора и любимого героя двух его книг — эти В Л Г Р З — термин традиционной У Ь А И М стилистики, обозначение слов или оборо тов, применяемых в просторечии, но не допускаемых стилистическим «каноном» в языке лит-ом. Учение о В . , связанное с уче нием о с т а л я х речи, преломляет в нор мативные предписания наблюдения над со циально-диалектическим дроблением языка, над эмоциональным тоном слова к а к отра жением классовой дифференхщации н клас сового самосознания (см. *Лш?мкаъ) - Так для русского писателя-дворянина X V I I I в . слово «парень* является «отвратительным ^